Tucano - Calma calma calma (feat. Ladylucci) - traduction des paroles en allemand




Calma calma calma (feat. Ladylucci)
Calma calma calma (feat. Ladylucci)
Devi stare calma calma
Du musst ruhig bleiben, ruhig
Devo stare calma calma
Ich muss ruhig bleiben, ruhig
Ascoltare mentre parla parla
Zuhören, während sie spricht, spricht
Tanto poi ci pensa il karma
Am Ende kümmert sich das Karma
Ora volo sopra un'astronave
Jetzt fliege ich über ein Raumschiff
Con i dubbi nelle mie Diadora
Mit den Zweifeln in meinen Diadora
Il mio sistema non è più solare
Mein System ist nicht mehr solar
Da quando mi hai lasciato sola
Seit du mich allein gelassen hast
E siamo rimasti soli in questo labirinto
Und wir sind allein in diesem Labyrinth geblieben
Tu sorridi come se avessi già vinto
Du lächelst, als hättest du schon gewonnen
Io me ne accendo un'altra da sconfitto
Ich zünde mir noch eine an als Verlierer
E ieri avevo pure smesso
Und gestern hatte ich sogar aufgehört
Ma non ce la faccio, la noia, il tabacco
Aber ich schaffe es nicht, die Langeweile, der Tabak
Dove saremmo finiti se fossi rimasta
Wo wären wir gelandet, wenn du geblieben wärst
Oggi sono stanco, ti guardo e riguardo
Heute bin ich müde, ich schaue dich an und schaue wieder
Ma alla fine ciò che penso ormai non ti riguarda
Aber am Ende geht dich, was ich denke, nichts mehr an
Accetto la sconfitta, avverto qualche fitta
Ich akzeptiere die Niederlage, spüre ein paar Stiche
I mostri di soffitta, una storia già vista
Die Monster auf dem Dachboden, eine schon gesehene Geschichte
Che morte ci divida, ho il profumo tra le dita
Dass der Tod uns trennt, ich habe den Geruch zwischen den Fingern
Di una birra già finita che bella vita
Von einem schon leeren Bier, was für ein schönes Leben
Oggi servirebbe, un po di sole fuori
Heute bräuchte man ein bisschen Sonne draußen
che scalda la pelle, alla fine non lo so che voglio veramente
die die Haut wärmt, am Ende weiß ich nicht was ich wirklich will
Ma stasera ci potevi stare tu, vabbè fa niente
Aber heute Abend hättest du da sein können, na ja, egal
E forse ci eravamo solo persi da sempre, vabbè fa niente
Und vielleicht hatten wir uns schon immer verloren, na ja, egal
Ma potevi pure rimanere qui, e va bene così.
Aber du hättest auch hier bleiben können, und so ist es in Ordnung.
Devi stare calma calma
Du musst ruhig bleiben, ruhig
Devo stare calma calma
Ich muss ruhig bleiben, ruhig
Ascoltare mentre parla parla
Zuhören, während sie spricht, spricht
Tanto poi ci pensa il karma
Am Ende kümmert sich das Karma
Ora volo sopra un'astronave
Jetzt fliege ich über ein Raumschiff
Con i dubbi nelle mie Diadora
Mit den Zweifeln in meinen Diadora
Il mio sistema non è più solare
Mein System ist nicht mehr solar
Da quando mi hai lasciato sola
Seit du mich allein gelassen hast
Ho smesso con il Sexting
Ich habe mit dem Sexting aufgehört
Quindi non mandarmi nudes
Also schick mir keine Nacktbilder
Chissà quel Babydoll
Wer weiß, ob dieses Babydoll
Se l'hai indossato più
Du es noch getragen hast
Mi si è scollegato Netflix
Mein Netflix hat sich abgemeldet
E non guardo la TV Mi sa mi mangio un Saikebon
Und ich schaue kein TV. Ich glaube, ich esse ein Saikebon
Ma mentre guido sai che boom
Aber während ich fahre, weißt du, was für ein Boom
Ma se non ci stai
Aber wenn du nicht dabei bist
Penso porca roia
Denke ich, verdammte Scheiße
Perdo la memoria
Ich verliere das Gedächtnis
Fumo un Gigabyte
Ich rauche ein Gigabyte
Perdo un'altra troia
Ich verliere eine andere Schlampe
Dico Chica Bye
Ich sage Chica Bye
Con un Delorean
Mit einem Delorean
Mi raggiungerai
Wirst du mich einholen
Volevamo diventare Rick invece
Wir wollten Rick werden, stattdessen
Siamo Morty insieme
Sind wir Morty zusammen
Come la serie
Wie die Serie
Ma senza sequel
Aber ohne Fortsetzung
In coma le sere
In Koma die Abende
In camera a bere.
Im Zimmer beim Trinken.
L'erede di Buko,
Der Erbe von Buko,
L'etere bevo
Ich trinke den Äther
Riempio il bicchiere
Ich fülle das Glas
Poi cambio genere, federe e Venere
Dann ändere ich das Genre, Federn und Venus
Nel posacenere pezzi di me e di te
Im Aschenbecher Stücke von mir und dir
Devi stare calma calma
Du musst ruhig bleiben, ruhig
Devo stare calma calma
Ich muss ruhig bleiben, ruhig
Ascoltare mentre parla parla
Zuhören, während sie spricht, spricht
Tanto poi ci pensa il karma
Am Ende kümmert sich das Karma
Ora volo sopra un'astronave
Jetzt fliege ich über ein Raumschiff
Con i dubbi nelle mie Diadora
Mit den Zweifeln in meinen Diadora
Il mio sistema non è più solare
Mein System ist nicht mehr solar
Da quando mi hai lasciato sola
Seit du mich allein gelassen hast





Writer(s): Luca Rossetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.