Paroles et traduction Tuhan - Dönüyo Başım
Dönüyo′,
dönüyo',
dönüyo′,
dönüyo'
başım
Dönüyo',
становится',
становится',
dönüyo'
я
Dönüyo'
sigaralar,
ışıklar,
kameralar
Сигареты,
свет,
камеры
Flaşlar,
cevapsız
aramalar,
yalandan
şekilli
arabalar
Вспышки,
пропущенные
звонки,
машины
в
форме
лжи
Hapsoldum
buralara
Я
в
ловушке
здесь
Gelirsen
doğar
güneş
Если
ты
придешь,
восстанет
солнце
Aydınlanır
bütün
karanlıklar
Загорается
вся
тьма
Dönüyo′,
dönüyo′,
dönüyo',
dönüyo′
başım
Dönüyo',
становится',
становится',
dönüyo'
я
Dönüyo'
sigaralar,
ışıklar,
kameralar
Сигареты,
свет,
камеры
Flaşlar,
cevapsız
aramalar
Вспышки,
пропущенные
звонки
Yalandan
şekilli
arabalar
Автомобили
в
форме
лжи
Hapsoldum
buralara
Я
в
ловушке
здесь
Gelirsen
doğar
güneş
Если
ты
придешь,
восстанет
солнце
Aydınlanır
bütün
karanlıklar
Загорается
вся
тьма
Her
şeyin
bedeli
var,
За
все
есть
своя
цена,
Bu
yürek
göğüs
kafesime
dar,
ah
Это
сердце
плотно
прилегает
к
моей
грудной
клетке,
о
Elvedalarıma
da,
ah
И
до
свидания,
о
Haram
olur
uykular
Им
запрещено
спать
Paramparça
hayatlar,
ah
Разрушенные
жизни,
ах
Yalandan
fotoğraflar
Фотографии
из
лжи
Paragöz
Avukatlar
Адвокаты,
жаждущие
денег
Gam
yok,
Allah
var
Нет
гаммы,
есть
Аллах
Kurtar
beni
karanlıklardan!
Спаси
меня
от
тьмы!
Nereye
çevirsem
kafamı
karanlık
orada
okyanus
gözlerin
var
Куда
бы
я
ни
повернул
голову,
там
темно,
у
тебя
там
океанские
глаза
Adını
biliyor
vallahi
kehribar
şükür
ve
daha
ölmedik
ya
Он
знает
твое
имя,
клянусь,
янтарь,
слава
богу,
мы
еще
не
умерли.
Son
bi
kez
ya,
ya,
ya
В
последний
раз
или
нет,
или
нет
Son
bi
şans
ya,
ya
Последний
шанс,
или,
или
Yalnızım
karanlıkta
Я
один
в
темноте
Yalnızım
karanlıkta!
Я
один
в
темноте!
Kurtar
beni
kurtar
Спаси
меня,
спаси
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Kurtar
beni
karanlıklardan
Спаси
меня
от
тьмы
Dönüyo′,
dönüyo',
dönüyo′,
dönüyo'
başım
Dönüyo',
становится',
становится',
dönüyo'
я
Dönüyo'
sigaralar,
ışıklar,
kameralar
Сигареты,
свет,
камеры
Flaşlar,
cevapsız
aramalar
Вспышки,
пропущенные
звонки
Yalandan
şekilli
arabalar
Автомобили
в
форме
лжи
Hapsoldum
buralara
Я
в
ловушке
здесь
Gelirsen
doğar
güneş
Если
ты
придешь,
восстанет
солнце
Aydınlanır
bütün
karanlıklar
Загорается
вся
тьма
(Aydınlanır
bütün
karanlıklar)
(Осветится
вся
мрак)
Dönüyo′,
dönüyo′,
dönüyo',
dönüyo′
başım
Dönüyo',
становится',
становится',
dönüyo'
я
Dönüyo'
sigaralar,
ışıklar,
kameralar
Сигареты,
свет,
камеры
Flaşlar,
cevapsız
aramalar
Вспышки,
пропущенные
звонки
Yalandan
şekilli
arabalar
Автомобили
в
форме
лжи
Hapsoldum
buralara
Я
в
ловушке
здесь
Gelirsen
doğar
güneş
Если
ты
придешь,
восстанет
солнце
Aydınlanır
bütün
karanlıklar
Загорается
вся
тьма
(Aydınlanır
bütün
karanlıklar)
(Осветится
вся
мрак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Meriç, Uğur öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.