Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno Sempre
Forever Ever
As
palavras
não
vão
contar
Words
won't
tell
O
que
os
pássaros
cantam
What
the
birds
sing
E
o
que
tanto
a
chuva
chora
And
what
the
rain
weeps
so
Essas
lágrimas
não
vão
secar
These
tears
won't
dry
Os
olhos
dos
rios
The
eyes
of
the
rivers
A
saudade
que
se
faz
jorrar
de
mim
The
longing
that
gushes
from
me
Uma
veia
ao
se
explodir
A
vein
explodes
O
vazio
em
berros
The
void
in
screams
Um
sorriso
sério
A
serious
smile
O
silêncio
em
sinfonia
para
ouvir
Silence
in
symphony
to
hear
Que
a
chuva
caia
Let
the
rain
fall
E
a
sombra
se
faça
And
let
the
shadow
come
Me
ilumino
no
seu
beijo
I
light
up
in
your
kiss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
But
erase
you
in
my
mistakes
Se
a
vida
falha
If
life
fails
E
o
amor
repara
And
love
repairs
Nas
reticências
do
destino
In
the
ellipsis
of
destiny
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
the
evidence
that
I
no
longer
hide
As
palavras
não
vão
contar
Words
won't
tell
O
que
os
pássaros
cantam
What
the
birds
sing
E
o
que
tanto
a
chuva
chora
And
what
the
rain
weeps
so
Essas
lágrimas
não
vão
secar
These
tears
won't
dry
Os
olhos
dos
rios
The
eyes
of
the
rivers
A
saudade
que
se
faz
jorrar
de
mim
The
longing
that
gushes
from
me
Uma
veia
ao
se
explodir
A
vein
explodes
O
vazio
em
berros
The
void
in
screams
Um
sorriso
sério
A
serious
smile
O
silêncio
em
sinfonia
para
ouvir
Silence
in
symphony
to
hear
Que
a
chuva
caia
Let
the
rain
fall
E
a
sombra
se
faça
And
let
the
shadow
come
Me
ilumino
no
seu
beijo
I
light
up
in
your
kiss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
But
erase
you
in
my
mistakes
Se
a
vida
falha
If
life
fails
E
o
amor
repara
And
love
repairs
Nas
reticências
do
destino
In
the
ellipsis
of
destiny
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
the
evidence
that
I
no
longer
hide
Por
um
momento
For
a
moment
Que
seja
sempre
Let
it
be
forever
Eterno
Sempre
Forever
Ever
Por
um
segundo
For
a
moment
Nesse
mundo
In
this
world
Que
seja
sempre
Let
it
be
forever
Eternamente...
Eternally...
Que
a
chuva
caia
Let
the
rain
fall
E
a
sombra
se
faça
And
let
the
shadow
come
Me
ilumino
no
seu
beijo
I
light
up
in
your
kiss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
But
erase
you
in
my
mistakes
Se
a
vida
falha
If
life
fails
E
o
amor
repara
And
love
repairs
Nas
reticências
do
destino
In
the
ellipsis
of
destiny
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
the
evidence
that
I
no
longer
hide
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
the
evidence
that
I
no
longer
hide
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
the
evidence
that
I
no
longer
hide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.