Tujamo feat. Maroox & Kid Ink - Drop That Low (When I Dip) [feat. Kid Ink] [Maroox Remix] - traduction des paroles en allemand

Drop That Low (When I Dip) [feat. Kid Ink] [Maroox Remix] - Kid Ink , Tujamo traduction en allemand




Drop That Low (When I Dip) [feat. Kid Ink] [Maroox Remix]
Lass es krachen (Wenn ich eintauche) [feat. Kid Ink] [Maroox Remix]
Ba-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da
Low-low-low-low-low-low-low-low
Tief-tief-tief-tief-tief-tief-tief-tief
Ba-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da
Low-low-low-low-low-low-low-low
Tief-tief-tief-tief-tief-tief-tief-tief
Drop that low
Lass es krachen
Like this money on the flow
So wie das Geld im Fluss
I got everything you need
Ich habe alles, was du brauchst
You got everything I want
Du hast alles, was ich will
Baby go, drop that low
Baby, mach schon, lass es krachen
Like this money on the flow
So wie das Geld im Fluss
I got everything you need
Ich habe alles, was du brauchst
You got everything I want
Du hast alles, was ich will
Watch they go, drop that low
Sieh zu, wie sie es krachen lässt
I ain't come lonely, once on me
Ich bin nicht alleine gekommen, einmal an mir
Drop that low
Lass es krachen
But you scared that, don't want from me (yay, watch it)
Aber du hast Angst davor, willst nichts von mir (ja, pass auf)
Drop that low
Lass es krachen
We get back, I hate no gummy
Wenn wir zurückkommen, ich hasse kein Gummi
I see you baby
Ich sehe dich, Baby
Ribs out, drop that low
Rippen raus, lass es krachen
Like this money on the flow
So wie das Geld im Fluss
Drop it like is half of the stone
Lass es fallen, als wäre es die Hälfte vom Stein
Just make sure you pick it up slow
Stell nur sicher, dass du es langsam aufhebst
I got used to leaving it too
Ich habe mich auch daran gewöhnt, es zu lassen
Not a club, we close in a phone
Kein Club, wir schließen in einem Telefon
Cus some Meagles got me so wait be get so close
Weil mich einige Meagles so warten lassen, komm so nah
I'm wracking that boat (watch it)
Ich schaukle das Boot (pass auf)
Drop that low
Lass es krachen
I ain't come lonely, once on me
Ich bin nicht alleine gekommen, einmal an mir
Drop that low
Lass es krachen
But you scared that, don't want from me (yay, watch it)
Aber du hast Angst davor, willst nichts von mir (ja, pass auf)
Drop that low
Lass es krachen
We get back, I hate no gummy
Wenn wir zurückkommen, ich hasse kein Gummi
I see you baby
Ich sehe dich, Baby
Ribs out, drop that low
Rippen raus, lass es krachen
Drop that low
Lass es krachen
Like this money on the flow
So wie das Geld im Fluss
I got everything you need
Ich habe alles, was du brauchst
You got everything I want
Du hast alles, was ich will
Baby go, drop that low
Baby, mach schon, lass es krachen
Like this money on the flow
So wie das Geld im Fluss
I got everything you need
Ich habe alles, was du brauchst
You got everything I want
Du hast alles, was ich will
Watch they go, drop that low
Sieh zu, wie sie es krachen lässt
I ain't come lonely, once on me
Ich bin nicht alleine gekommen, einmal an mir
Drop that low
Lass es krachen
But you scared that, don't want from me (yay, watch it)
Aber du hast Angst davor, willst nichts von mir (ja, pass auf)
Drop that low
Lass es krachen
We get back, I hate no gummy
Wenn wir zurückkommen, ich hasse kein Gummi
I see you baby
Ich sehe dich, Baby
Ribs out, drop that low
Rippen raus, lass es krachen
She pulled a hand upon a hill
Sie zog eine Hand auf einen Hügel
So in valley get my will
Also im Tal bekomme ich meinen Willen
When I dip she do we do
Wenn ich eintauche, tut sie, was wir tun
Keep it rolling out the sell
Lass es weiter aus dem Verkauf rollen
Where the fancy of you lips
Wo die Fantasie deiner Lippen
On my sleeve right got a tree
An meinem Ärmel habe ich einen Baum
Hear the, wait the magic stay
Hör zu, warte, die Magie bleibt
Now the champagne, that can't pain
Jetzt der Champagner, der kann nicht schmerzen
All these bottles on me are there strange
All diese Flaschen an mir sind da seltsam
Me and you play at the same game
Du und ich spielen dasselbe Spiel
Ribs out, drop that low
Rippen raus, lass es krachen





Writer(s): Paul C Baumer, Frederik J Maarten Hoogstraten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.