Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Wait Up
Warte nicht auf mich
I
can
give
you
anything
you
want
Ich
kann
dir
alles
geben,
was
du
willst
They
be
like
Die
sagen
dann:
I
got
everything
you
need
and
more
Ich
hab
alles,
was
du
brauchst
und
mehr
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
Jemand
genauso
fühlt
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
as
you
Jemand
genauso
fühlt
wie
du
But
they
ain't
gonna
wait
for
tomorrow
to
call
Aber
sie
werden
nicht
warten,
bis
morgen
ruft
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I
ain't
saying
nothing
new
Ich
sage
nichts
Neues
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Getting
faded
on
a
summer
night
Werde
breit
in
einer
Sommernacht
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I'm
howlin
at
the
fuckin'
moon
Ich
heule
den
verdammten
Mond
an
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Drunk
as
shit
tryna
free
my
mind
Stockbesoffen,
versuche
meinen
Geist
zu
befreien
We
can
talk
about
us
for
a
minute
Wir
können
kurz
über
uns
reden
Or
instead
we
can
have
fun
with
it
Oder
stattdessen
können
wir
Spaß
damit
haben
Run
with
it
till
it's
dead,
stripped
bare
Es
treiben,
bis
es
tot
ist,
nackt
ausgezogen
And
we
can
split
hairs
but
Und
wir
können
Haarspalterei
betreiben,
aber
I
ain't
got
time
for
that
Ich
hab
keine
Zeit
dafür
My
hands
can't
wind
it
back
Meine
Hände
können
es
nicht
zurückdrehen
My
plans
aren't
finite
Meine
Pläne
sind
nicht
endlich
In
fact,
I
reserve
the
right
to
light
my
match
Tatsächlich
behalte
ich
mir
das
Recht
vor,
mein
Streichholz
anzuzünden
And
shed
a
bit
o'
shine
on
Und
ein
bisschen
Glanz
darauf
zu
werfen
Mind
your
business
Kümmer
dich
um
deinen
Kram
Don't
define
my
status
Definier
nicht
meinen
Status
Mind
my
stride
as
I
try
my
best
Achte
auf
meinen
Schritt,
während
ich
mein
Bestes
gebe
At
life
and
death
Bei
Leben
und
Tod
It's
a
fine
line
I
step;
I
tread
on
a
tight
rope
Es
ist
ein
schmaler
Grat,
den
ich
betrete;
ich
gehe
auf
einem
Drahtseil
Till
I
strike
my
balance
then
Bis
ich
dann
mein
Gleichgewicht
finde
In
the
middle
of
a
cyclone
Mitten
in
einem
Zyklon
I'ma
hit
a
high
note
Werd'
ich
'nen
hohen
Ton
treffen
I
hope
you
like
my
talents
Ich
hoffe,
du
magst
meine
Talente
I
hate
it
when
a
hater
wanna
ride
my
phallus
Ich
hasse
es,
wenn
ein
Hater
auf
meinem
Phallus
reiten
will
But
I
love
it
when
a
hater
wanna
chuck
a
peace
sign
up
Aber
ich
liebe
es,
wenn
ein
Hater
ein
Peace-Zeichen
hochwerfen
will
That's
when
I
mind
my
manners
Dann
achte
ich
auf
meine
Manieren
Have
it,
really
though
Nimm
es,
echt
jetzt
Ain't
no
rules
to
this
Es
gibt
keine
Regeln
hierfür
And
I
ain't
tryna
school
ya
either
Und
ich
versuch'
auch
nicht,
dich
zu
belehren
I
ain't
tryna
fool
you
neither
Ich
versuch'
auch
nicht,
dich
zu
täuschen
I
just
keep
it
cooling
when
they
be
like
Ich
bleib'
einfach
cool,
wenn
die
dann
sagen:
I
can
give
you
anything
you
want
Ich
kann
dir
alles
geben,
was
du
willst
They
be
like
Die
sagen
dann:
I
got
everything
you
need
and
more
Ich
hab
alles,
was
du
brauchst
und
mehr
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
Jemand
genauso
fühlt
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
as
you
Jemand
genauso
fühlt
wie
du
But
they
ain't
gonna
wait
for
tomorrow
to
call
Aber
sie
werden
nicht
warten,
bis
morgen
ruft
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I
ain't
saying
nothing
new
Ich
sage
nichts
Neues
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Getting
faded
on
a
summer
night
Werde
breit
in
einer
Sommernacht
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I'm
howlin
at
the
fuckin'
moon
Ich
heule
den
verdammten
Mond
an
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Drunk
as
shit
tryna
free
my
mind
Stockbesoffen,
versuche
meinen
Geist
zu
befreien
I'm
stepping
out
Ich
geh'
aus
I
ain't
settling
down
Ich
werde
nicht
sesshaft
I'ma
raise
my
cup,
I'ma
say
this
once
Ich
werd'
mein
Glas
heben,
ich
werd'
das
einmal
sagen:
I'm
too
damn
cool
Ich
bin
verdammt
cool
Fam
and
crew
be
making
fun
Familie
und
Crew
machen
sich
lustig
Of
my
dancing
moves
Über
meine
Tanzschritte
Blame
it
on
them
handsome
shoes
Schieb's
auf
die
schicken
Schuhe
They
made
them
up
Das
haben
sie
sich
ausgedacht
And
I
just
take
my
paycheck
Und
ich
nehm'
einfach
meinen
Lohn
I
ain't
saving
up
now
Ich
spare
jetzt
nicht
I'm
playing
round
Ich
spiele
herum
Don't
vilify
Verteufle
mich
nicht
I'm
hella
faded
Ich
bin
höllisch
breit
Don't
spill
my
wine
Verschütte
nicht
meinen
Wein
Who
am
I'm
a
dreamer
Wer
bin
ich?
Ich
bin
ein
Träumer
Turn
that
beat
up
Dreh
den
Beat
auf
Burn
that
green
up
Verbrenn
das
Grüne
Please
don't
kill
my
vibe
Bitte
zerstör
meinen
Vibe
nicht
I'm
levitating,
tating
Ich
schwebe,
schwebe
Smoke
that
reefer
Rauch
das
Reefer
Blow
that
reefer,
cheeba
cheeba
Blas
das
Reefer,
Cheeba
Cheeba
Till
I
feel
alright
Bis
ich
mich
gut
fühle
I'ma
celebrate
it,
brate
it
Ich
werd's
feiern,
feiern
Hanging,
hanging
like
Mona
Lisa
Hänge
rum,
hänge
rum
wie
Mona
Lisa
How
you
get
so
fly?
I
bet
they
say
that
Wie
wirst
du
so
fly?
Ich
wette,
das
sagen
die
I
can
give
you
anything
you
want
Ich
kann
dir
alles
geben,
was
du
willst
I
got
everything
you
need
and
more
Ich
hab
alles,
was
du
brauchst
und
mehr
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
They
be
like
Die
sagen
dann:
I
can
give
you
anything
you
want
Ich
kann
dir
alles
geben,
was
du
willst
They
be
like
Die
sagen
dann:
I
got
everything
you
need
and
more
Ich
hab
alles,
was
du
brauchst
und
mehr
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
They
be
like
Die
sagen
dann:
You're
gonna
get
it,
gotta
get
it
all
Du
wirst
es
kriegen,
musst
alles
kriegen
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
Jemand
genauso
fühlt
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
as
you
Jemand
genauso
fühlt
wie
du
But
they
ain't
gonna
wait
for
tomorrow
to
call
Aber
sie
werden
nicht
warten,
bis
morgen
ruft
Somebody
feels
the
same
Jemand
genauso
fühlt
Just
know
that
Wisse
einfach,
dass
Somebody
feels
the
same
as
you
Jemand
genauso
fühlt
wie
du
But
they
ain't
gonna
wait
for
tomorrow
to
call
Aber
sie
werden
nicht
warten,
bis
morgen
ruft
And
I
ain't
saying
nothing
new
Und
ich
sage
nichts
Neues
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Getting
faded
on
a
summer
night
Werde
breit
in
einer
Sommernacht
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
I'm
howlin
at
the
fuckin'
moon
Ich
heule
den
verdammten
Mond
an
Don't
wait
up
Warte
nicht
auf
mich
Just
drunk
as
shit
tryna
free
my
mind
Nur
stockbesoffen,
versuche
meinen
Geist
zu
befreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Matthew Tuckerman, Nic Martin, Matt Cenere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.