Paroles et traduction Tuka - Haunted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
me
a
bone
before
you
throw
me
away
Брось
мне
кость,
прежде
чем
выбросить.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
You're
lonely
I
know
Ты
одинока
я
знаю
Help
me
show
you
the
way
Помоги
мне
показать
тебе
путь.
Maybe
I
can
come
around
soon
Может
быть,
я
скоро
приду
в
себя.
But
you're
one
of
the
cool
kids
now
Но
теперь
ты
один
из
крутых
ребят.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
They're
gonna
pull
you
down
Они
будут
тянуть
тебя
вниз.
I'm
not
scared
of
the
love
that
I
felt
Я
не
боюсь
той
любви,
которую
испытала.
By
that
monster
under
the
bed
Этим
монстром
под
кроватью.
I've
been
waking
up
in
myself
Я
просыпаюсь
в
себе.
I
thought
no-one
could
fuck
with
my
head
Я
думал,
что
никто
не
сможет
морочить
мне
голову.
I
can
do
that
all
on
my
own
Я
могу
сделать
это
сама.
Could
use
some
help
from
my
friends
Мне
бы
не
помешала
помощь
моих
друзей
Instead
I
hide
inside
of
my
dome
Вместо
этого
я
прячусь
внутри
своего
купола.
And
stay
completely
isolated
И
оставаться
в
полной
изоляции.
Then
you
can
open
me
up
Тогда
ты
сможешь
открыть
меня.
I'll
show
you
everything
that
I
am
Я
покажу
тебе
все,
что
я
есть,
But
you're
more
broken
than
me
но
ты
сломлен
больше,
чем
я.
I'm
fallin',
blindfolded,
I
land
Я
падаю,
с
завязанными
глазами
приземляюсь.
In
the
dark,
you're
holding
my
hand
В
темноте
ты
держишь
меня
за
руку.
And
I'm
addicted
to
the
drama
И
я
пристрастился
к
драме.
I
guess
I'm
a
real
sucker
Наверное,
я
настоящий
неудачник.
With
the
spirit
of
another
С
чужим
духом.
'Cause
she
don't
give
a
fuck
about
you,
me,
or
anything
Потому
что
ей
наплевать
на
тебя,
на
меня
и
на
все
остальное.
If
she's
broke,
probably
pawn
her
own
mother's
wedding
ring
Если
она
разорится,
возможно,
заложит
обручальное
кольцо
своей
матери.
Ready,
steady,
go,
up
in
smoke
Готовься,
спокойно,
вперед,
вверх
в
дыму.
On
some
petty
shit
Из-за
какой-то
ерунды.
She
don't
even
know
herself
Она
даже
не
знает
себя.
Baby,
you're
my
everything
Детка,
ты-мое
все.
Throw
me
a
bone
before
you
throw
me
away
Брось
мне
кость,
прежде
чем
выбросить.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
You're
lonely
I
know
Ты
одинока
я
знаю
Help
me
show
you
the
way
Помоги
мне
показать
тебе
путь.
Maybe
I
can
come
around
soon
Может
быть,
я
скоро
приду
в
себя.
But
you're
one
of
the
cool
kids
now
Но
теперь
ты
один
из
крутых
ребят.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
They're
gonna
pull
you
down
Они
будут
тянуть
тебя
вниз.
Nobody
wanna
die
alone
Никто
не
хочет
умирать
в
одиночестве
So
I'm
tryna
give
my
love
away
Так
что
я
пытаюсь
отдать
свою
любовь.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
Got
a
hold
on
me
girl
Держись
за
меня
девочка
Enough
with
the
ploy
Хватит
этой
уловки
What
the
fuck
is
the
point
Какой
к
черту
смысл
Whatever
I
touch
I
destroy
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
я
разрушаю.
I'm
stuck
in
a
void
that
I
bluff
and
avoid
Я
застрял
в
пустоте,
которую
блефую
и
избегаю.
The
boy
in
the
bubble,
I'm
up
for
the
noise
Мальчик
в
пузыре,
я
готов
к
шуму.
To
smother
the
pain
and
numbin'
the
brain
Чтобы
заглушить
боль
и
онемение
мозга.
Puffin'
the
joint
Пыхтит
косяк.
Drunk
and
disgraced
Пьяный
и
опозоренный
Stomach
the
shame
Перевари
стыд.
I
suffer
the
same
Я
страдаю
так
же.
Love
is
a
punch
in
the
face
Любовь-это
удар
в
лицо.
I'm
taking
an
L,
I'm
taking
an
L
Я
беру
букву
"Л",
Я
беру
букву
"Л".
There's
nothing
to
gain
В
этом
нет
ничего
хорошего.
This
shit
is
basically
hell
Это
дерьмо
по
сути
ад
You're
lookin'
for
someone
to
blame
Ты
ищешь
кого-то,
кого
можно
обвинить.
For
something
to
break
Чтобы
что-то
сломать
And
pray
that
it
helps
И
молитесь,
чтобы
это
помогло.
Good
luck
with
it
babe
Удачи
тебе
детка
I'm
blamin'
myself
Я
виню
себя.
It's
makin'
me
ill
Мне
от
этого
плохо.
The
state
of
my
health
Состояние
моего
здоровья
It's
fuckin'
insane
Это
чертово
безумие
I
take
every
day
as
it
comes
Я
принимаю
каждый
день
таким,
какой
он
есть.
As
I
watch
it
all
crumble
away
Пока
я
смотрю,
как
все
это
рушится.
'Cause
she
don't
give
a
fuck
about
you,
me,
or
anything
Потому
что
ей
наплевать
на
тебя,
на
меня
и
на
все
остальное.
If
she's
broke,
probably
pawn
her
own
mother's
wedding
ring
Если
она
разорится,
возможно,
заложит
обручальное
кольцо
своей
матери.
Ready,
steady,
go,
up
in
smoke
Готовься,
спокойно,
вперед,
вверх
в
дыму.
On
some
petty
shit
Из-за
какой-то
ерунды.
She
don't
even
know
herself
Она
даже
не
знает
себя.
Baby,
you're
my
everything
Детка,
ты-мое
все.
Throw
me
a
bone
before
you
throw
me
away
Брось
мне
кость,
прежде
чем
выбросить.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
You're
lonely
I
know
Ты
одинока
я
знаю
Help
me
show
you
the
way
Помоги
мне
показать
тебе
путь.
Maybe
I
can
come
around
soon
Может
быть,
я
скоро
приду
в
себя.
But
you're
one
of
the
cool
kids
now
Но
теперь
ты
один
из
крутых
ребят.
They
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
наплевать.
They're
gonna
pull
you
down
Они
будут
тянуть
тебя
вниз.
Nobody
wanna
die
alone
Никто
не
хочет
умирать
в
одиночестве
So
I'm
tryna
give
my
love
away
Так
что
я
пытаюсь
отдать
свою
любовь.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то
особенное.
Got
a
hold
on
me
girl
Держись
за
меня
девочка
(Throw
me
a
bone
before
you
throw
me
away)
(Брось
мне
кость,
прежде
чем
выбросить)
(Help
me
show
you
the
way)
(Помоги
мне
показать
тебе
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Matthew Tuckerman, Jonathan Duncan Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.