Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right By You
An deiner Seite
I
was
lost
Ich
war
verloren
I
was
down
Ich
war
am
Boden
I
got
up
when
I
found
myself
yeah
Ich
stand
auf,
als
ich
mich
selbst
fand,
yeah
I
never
let
it
off
Ich
ließ
es
nie
los
And
I
ain't
perfect
Und
ich
bin
nicht
perfekt
I'm
just
human
Ich
bin
nur
menschlich
When
the
shoe
fits
Wenn
der
Schuh
passt
I
just
wear
it
Trage
ich
ihn
einfach
Call
me
foolish
but
Nenn
mich
töricht,
aber
That
isn't
it
at
all
Das
ist
es
überhaupt
nicht
Opinions,
we
got
plenty
Meinungen,
davon
haben
wir
genug
How
many
fucks
can
you
give,
not
many
Wie
viel
schert
es
mich
schon,
nicht
viel
I
answer
my
own
query
Ich
beantworte
meine
eigene
Frage
So
we
don't
talk
any
Also
reden
wir
gar
nicht
Spare
a
penny
for
my
thoughts
so
my
pockets
are
not
empty
Gib
einen
Penny
für
meine
Gedanken,
damit
meine
Taschen
nicht
leer
sind
I
rock
steady
Ich
bleibe
standhaft
Drop
heavy
Ich
liefere
Schweres
ab
Block
teddy
Blockiere
den
Unsinn
Bullshit
out
of
my
world
Scheiße
raus
aus
meiner
Welt
These
cool
kids
parties
not
ready
for
me
Diese
Cool-Kids-Partys
sind
nicht
bereit
für
mich
Hella
corny
Verdammt
albern
Plus
watching
trannies
fighting
with
the
confetti's
getting
very
boring
Außerdem
wird
es
sehr
langweilig,
Transen
beim
Kämpfen
mit
Konfetti
zuzusehen
But
instead
of
yawning
or
kicking
doors
in
Aber
anstatt
zu
gähnen
oder
Türen
einzutreten
I
walk
my
walk
every
morning
Gehe
ich
meinen
Weg
jeden
Morgen
Waiting
for
you
Ken
and
Barbies
to
impart
what's
important
to
them
Warte
darauf,
dass
ihr
Ken
und
Barbies
mitteilt,
was
euch
wichtig
ist
What's
important
Was
wichtig
ist
Yo
can't
we
just
get
it
sorted
Yo,
können
wir
das
nicht
einfach
klären
Yo
I
spent
last
week
livin'
in
the
now
Yo,
ich
habe
letzte
Woche
im
Jetzt
gelebt
As
time
pedals
past
me
I'm
figurin'
it
out
Während
die
Zeit
an
mir
vorbeiradelt,
finde
ich
es
heraus
As
I
listen
to
the
calm
breeze
Während
ich
der
sanften
Brise
lausche
I
can
feel
your
heartbeat
Kann
ich
deinen
Herzschlag
fühlen
Inspired
by
the
rhythm
so
I'm
scribblin'
this
down
Inspiriert
vom
Rhythmus,
kritzele
ich
das
hier
nieder
Please
you
don't
need
to
forgive
me
Bitte,
du
musst
mir
nicht
vergeben
Just
help
free
that
belief
in
me
Hilf
mir
nur,
diesen
Glauben
an
mich
zu
befreien
I
want
this
more
I
heard
you
shout
Ich
will
das
mehr,
hörte
ich
dich
rufen
If
I
taught
you
then
help
me
out
Wenn
ich
es
dir
beigebracht
habe,
dann
hilf
mir
raus
I
was
lost
and
Ich
war
verloren
und
I
was
down
but
Ich
war
am
Boden,
aber
I
got
up
when
I
found
myself
yeah
Ich
stand
auf,
als
ich
mich
selbst
fand,
yeah
I
never
let
it
off
Ich
ließ
es
nie
los
And
I
ain't
perfect
Und
ich
bin
nicht
perfekt
I'm
just
human
Ich
bin
nur
menschlich
When
the
shoe
fits
Wenn
der
Schuh
passt
I
just
wear
it
Trage
ich
ihn
einfach
Call
me
foolish
but
Nenn
mich
töricht,
aber
That
isn't
it
at
all
Das
ist
es
überhaupt
nicht
I'm
just
try'na
do
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
Try'na
do
right
by
you
Versuche,
dir
Gutes
zu
tun
I'm
just
ry'na
do
to
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
I'm
try'na
do
right
by
you
Ich
versuche,
dir
Gutes
zu
tun
Have
you
ever
smiled
at
a
stranger
Hast
du
jemals
einen
Fremden
angelächelt
When
you
realised
they're
having
a
shitty
day
Als
du
erkannt
hast,
dass
er
einen
beschissenen
Tag
hat
Or
shown
faith
to
somebody
you're
afraid
of
Oder
jemandem
Vertrauen
gezeigt,
vor
dem
du
Angst
hast
Or
shown
love
to
that
fucker
you
really
hate
Oder
diesem
Arschloch
Liebe
gezeigt,
das
du
wirklich
hasst
For
pity's
sake
Um
Himmels
willen
Do
you
know
when
to
say
when
Weißt
du,
wann
Schluss
ist
Enough
is
enough
with
the
hate
amputation
Genug
ist
genug
mit
der
Hass-Amputation
Can
you
cope
when
they
cave
in
Kannst
du
damit
umgehen,
wenn
sie
nachgeben
Can
you
keep
bustin'
a
nut
Kannst
du
weiter
alles
geben
On
the
cusp
of
a
great
thing
An
der
Schwelle
zu
etwas
Großem
So
when
something
you
say's
wrong
Also
wenn
etwas,
das
du
sagst,
falsch
ist
Maybe
you
gotta
save
it
Vielleicht
musst
du
es
dir
sparen
Maybe
you
gotta
hold
on
Vielleicht
musst
du
durchhalten
This
clown
it
knows
no
halo
Dieser
Clown,
er
kennt
keinen
Heiligenschein
It's
shameful
Es
ist
beschämend
Got
you
on
loop
playing
the
same
song
Bringt
dich
dazu,
immer
wieder
dasselbe
Lied
zu
spielen
And
I
ain't
taking
the
high
road
my
friend
Und
ich
nehme
nicht
den
einfachen
Weg,
meine
Freundin
I'm
puttin'
the
work
in
Ich
stecke
die
Arbeit
rein
Cause
sometimes
when
I
blink
Denn
manchmal,
wenn
ich
blinzle
My
eyes
close
and
I
think
Schließen
sich
meine
Augen
und
ich
denke
If
I
didn't
then
why
would
I
deserve
this
Wenn
ich
es
nicht
täte,
warum
würde
ich
das
verdienen
Please
you
don't
need
to
forgive
me
Bitte,
du
musst
mir
nicht
vergeben
Just
help
free
that
belief
in
me
Hilf
mir
nur,
diesen
Glauben
an
mich
zu
befreien
I
want
this
more
I
heard
you
shout
Ich
will
das
mehr,
hörte
ich
dich
rufen
If
I
taught
you
then
help
me
out
Wenn
ich
es
dir
beigebracht
habe,
dann
hilf
mir
raus
I
was
lost
and
Ich
war
verloren
und
I
was
down
but
Ich
war
am
Boden,
aber
I
got
up
when
I
found
myself
yeah
Ich
stand
auf,
als
ich
mich
selbst
fand,
yeah
I
never
let
it
off
Ich
ließ
es
nie
los
And
I
ain't
perfect
Und
ich
bin
nicht
perfekt
I'm
just
human
Ich
bin
nur
menschlich
When
the
shoe
fits
Wenn
der
Schuh
passt
I
just
wear
it
Trage
ich
ihn
einfach
Call
me
foolish
but
Nenn
mich
töricht,
aber
That
isn't
it
at
all
Das
ist
es
überhaupt
nicht
I'm
just
try'na
do
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
Try'na
do
right
by
you
Versuche,
dir
Gutes
zu
tun
I'm
just
ry'na
do
to
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
I'm
try'na
do
right
by
you
Ich
versuche,
dir
Gutes
zu
tun
I'm
just
try'na
do
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
Try'na
do
right
by
you
Versuche,
dir
Gutes
zu
tun
I'm
just
ry'na
do
to
right
Ich
versuche
nur,
es
richtig
zu
machen
I'm
try'na
do
right
by
you
Ich
versuche,
dir
Gutes
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Hope, Brendan Matthew Tuckerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.