Tuka - Right By You - traduction des paroles en allemand

Right By You - Tukatraduction en allemand




Right By You
An deiner Seite
I was lost
Ich war verloren
I was down
Ich war am Boden
I got up when I found myself yeah
Ich stand auf, als ich mich selbst fand, yeah
I never let it off
Ich ließ es nie los
And I ain't perfect
Und ich bin nicht perfekt
I'm just human
Ich bin nur menschlich
When the shoe fits
Wenn der Schuh passt
I just wear it
Trage ich ihn einfach
Call me foolish but
Nenn mich töricht, aber
That isn't it at all
Das ist es überhaupt nicht
Opinions, we got plenty
Meinungen, davon haben wir genug
How many fucks can you give, not many
Wie viel schert es mich schon, nicht viel
I answer my own query
Ich beantworte meine eigene Frage
So we don't talk any
Also reden wir gar nicht
Spare a penny for my thoughts so my pockets are not empty
Gib einen Penny für meine Gedanken, damit meine Taschen nicht leer sind
I rock steady
Ich bleibe standhaft
Drop heavy
Ich liefere Schweres ab
Block teddy
Blockiere den Unsinn
Bullshit out of my world
Scheiße raus aus meiner Welt
These cool kids parties not ready for me
Diese Cool-Kids-Partys sind nicht bereit für mich
Hella corny
Verdammt albern
Plus watching trannies fighting with the confetti's getting very boring
Außerdem wird es sehr langweilig, Transen beim Kämpfen mit Konfetti zuzusehen
But instead of yawning or kicking doors in
Aber anstatt zu gähnen oder Türen einzutreten
I walk my walk every morning
Gehe ich meinen Weg jeden Morgen
Waiting for you Ken and Barbies to impart what's important to them
Warte darauf, dass ihr Ken und Barbies mitteilt, was euch wichtig ist
What's important
Was wichtig ist
Yo can't we just get it sorted
Yo, können wir das nicht einfach klären
Yo I spent last week livin' in the now
Yo, ich habe letzte Woche im Jetzt gelebt
As time pedals past me I'm figurin' it out
Während die Zeit an mir vorbeiradelt, finde ich es heraus
As I listen to the calm breeze
Während ich der sanften Brise lausche
I can feel your heartbeat
Kann ich deinen Herzschlag fühlen
Inspired by the rhythm so I'm scribblin' this down
Inspiriert vom Rhythmus, kritzele ich das hier nieder
Please you don't need to forgive me
Bitte, du musst mir nicht vergeben
Just help free that belief in me
Hilf mir nur, diesen Glauben an mich zu befreien
I want this more I heard you shout
Ich will das mehr, hörte ich dich rufen
If I taught you then help me out
Wenn ich es dir beigebracht habe, dann hilf mir raus
I was lost and
Ich war verloren und
I was down but
Ich war am Boden, aber
I got up when I found myself yeah
Ich stand auf, als ich mich selbst fand, yeah
I never let it off
Ich ließ es nie los
And I ain't perfect
Und ich bin nicht perfekt
I'm just human
Ich bin nur menschlich
When the shoe fits
Wenn der Schuh passt
I just wear it
Trage ich ihn einfach
Call me foolish but
Nenn mich töricht, aber
That isn't it at all
Das ist es überhaupt nicht
I'm just try'na do right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
Try'na do right by you
Versuche, dir Gutes zu tun
I'm just ry'na do to right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
I'm try'na do right by you
Ich versuche, dir Gutes zu tun
Have you ever smiled at a stranger
Hast du jemals einen Fremden angelächelt
When you realised they're having a shitty day
Als du erkannt hast, dass er einen beschissenen Tag hat
Or shown faith to somebody you're afraid of
Oder jemandem Vertrauen gezeigt, vor dem du Angst hast
Or shown love to that fucker you really hate
Oder diesem Arschloch Liebe gezeigt, das du wirklich hasst
For pity's sake
Um Himmels willen
Do you know when to say when
Weißt du, wann Schluss ist
Enough is enough with the hate amputation
Genug ist genug mit der Hass-Amputation
Can you cope when they cave in
Kannst du damit umgehen, wenn sie nachgeben
Can you keep bustin' a nut
Kannst du weiter alles geben
On the cusp of a great thing
An der Schwelle zu etwas Großem
So when something you say's wrong
Also wenn etwas, das du sagst, falsch ist
Maybe you gotta save it
Vielleicht musst du es dir sparen
Maybe you gotta hold on
Vielleicht musst du durchhalten
This clown it knows no halo
Dieser Clown, er kennt keinen Heiligenschein
It's shameful
Es ist beschämend
Got you on loop playing the same song
Bringt dich dazu, immer wieder dasselbe Lied zu spielen
And I ain't taking the high road my friend
Und ich nehme nicht den einfachen Weg, meine Freundin
I'm puttin' the work in
Ich stecke die Arbeit rein
Cause sometimes when I blink
Denn manchmal, wenn ich blinzle
My eyes close and I think
Schließen sich meine Augen und ich denke
If I didn't then why would I deserve this
Wenn ich es nicht täte, warum würde ich das verdienen
Please you don't need to forgive me
Bitte, du musst mir nicht vergeben
Just help free that belief in me
Hilf mir nur, diesen Glauben an mich zu befreien
I want this more I heard you shout
Ich will das mehr, hörte ich dich rufen
If I taught you then help me out
Wenn ich es dir beigebracht habe, dann hilf mir raus
I was lost and
Ich war verloren und
I was down but
Ich war am Boden, aber
I got up when I found myself yeah
Ich stand auf, als ich mich selbst fand, yeah
I never let it off
Ich ließ es nie los
And I ain't perfect
Und ich bin nicht perfekt
I'm just human
Ich bin nur menschlich
When the shoe fits
Wenn der Schuh passt
I just wear it
Trage ich ihn einfach
Call me foolish but
Nenn mich töricht, aber
That isn't it at all
Das ist es überhaupt nicht
I'm just try'na do right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
Try'na do right by you
Versuche, dir Gutes zu tun
I'm just ry'na do to right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
I'm try'na do right by you
Ich versuche, dir Gutes zu tun
I'm just try'na do right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
Try'na do right by you
Versuche, dir Gutes zu tun
I'm just ry'na do to right
Ich versuche nur, es richtig zu machen
I'm try'na do right by you
Ich versuche, dir Gutes zu tun





Writer(s): Alex Hope, Brendan Matthew Tuckerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.