Tuka - Time & Space - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuka - Time & Space




Time & Space
Время и пространство
Yea
Да
Alright
Хорошо
Yo
Эй
Coz' you don't really feel like you can hear me, when I sing my song
Ведь ты словно не слышишь меня, когда я пою свою песню
If it's wrong hit the gong and bellow with hell
Если я не прав, ударь в гонг и возвести об этом
If you can tell me how I'm gonna be
Если ты можешь сказать мне, каким я буду
Kicking pebbles within this wishing well
Пинать калышки в этом колодце желаний
Well let's spend a minute in it and it isn't swell
Что ж, давай проведём в нём минутку, и это не круто
I'mma hit it wish me well
Я ударю по нему, загадаю желание
Til I'm living with a swishling
Пока не буду жить припеваючи
Vivid pictures flicker from my finger tips
Яркие картинки мелькают от моих кончиков пальцев
But it ain't spidicrus liquid as I hit the ergh
Но это не паучья жидкость, когда я касаюсь, эээ
Ride this way, divide the break,
Следуй по этому пути, раздели перерыв,
Buy my time and glide with a bit of grace
Не трать время и скользи с долей изящества
Rock with a bit of rage, alive and vibing a bit of high to the place
Зажигай с толикой ярости, живой и вибрирующий, добавь немного драйва в это место
Fill the sky up, firing,
Заполни небо, воспламеняя,
Kill it til I resurrect your second life again
Убивай, пока я снова не воскрешу твою вторую жизнь
It's a friggen game, I'm just sayin, see
Это просто игра, я просто говорю, понимаешь
Never never take your life in vain
Никогда, никогда не принимай свою жизнь напрасно
It's a crank shame I'm glad I wait til every cycle
Это чушь, я рад, что жду каждого цикла
It's prespiraling from time and space
Это закручивается из времени и пространства
It's 4:20 coming live, via the inner west
Это 4:20, иду в эфир из внутренних районов Веста
Can I get a cheque, the thundamentalist delegate
Могу я получить чек, фундаменталист-делегат
Let me shred on mic for the hell of it I'm heavy in the head
Дай мне порвать микрофон, ради всего святого, у меня тяжёлая голова
Head in to the precipous, send me to the edge
Голова в пропасти, отправь меня на край






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.