Paroles et traduction Tula - River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
fell
into
a
summer
night
Она
упала
в
летнюю
ночь,
Swell
over
a
note
saying
'shallow
waters'
Вздымаясь
над
запиской
со
словами
«мелководье».
Wasn't
even
gonna
come
Даже
не
собиралась
приходить,
Somehow
had
a
need
to
see
her
under
Но
почему-то
возникла
потребность
увидеть
тебя
под
водой.
She
never
saw
it
going
down
Она
не
видела,
как
всё
рушится,
How
she'd
loose
perception
of
the
order
Как
она
теряет
ощущение
порядка.
He
told
her
to
look
further
down
Ты
говорил
ей
смотреть
глубже,
He
never
thought
that
she
would
jump
Ты
и
не
думал,
что
она
прыгнет,
Always
had
a
wish
to
rise
up
under
Всегда
желая
подняться
из
глубины.
He
told
her
to
look
further
down
Ты
говорил
ей
смотреть
глубже,
Let
into
the
weight
-she
touched
the
border
Поддаться
тяжести
- она
коснулась
границы.
She
stroke
the
bottom
with
her
hands
Она
провела
руками
по
дну,
Finally
she
felt
like
she
was
flying
Наконец-то
почувствовав,
что
летит.
He
told
her
to
look
further
down
Ты
говорил
ей
смотреть
глубже.
With
my
hands
before
my
eyes
Закрывая
глаза
руками,
I
give
away
my
sight
Я
теряю
зрение,
When
the
colour
starts
to
fade
Когда
цвет
начинает
блекнуть,
The
waters
wash
away
Воды
смывают
всё.
And
the
river
comes
and
takes
me
И
река
приходит
и
забирает
меня,
The
river
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня,
The
river
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня,
The
river
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня.
She
gave
her
days
for
his
night
Она
отдала
свои
дни
за
твою
ночь,
Bit
by
bit
she
lost
where
it
was
going
Постепенно
теряя
из
виду,
куда
это
ведёт.
He
told
her
to
look
further
down
Ты
говорил
ей
смотреть
глубже,
Let
into
the
weight
she
touched
the
border
Поддаться
тяжести
- она
коснулась
границы.
She
stroke
the
bottom
with
her
hands
Она
провела
руками
по
дну,
Finally
she
felt
like
she
was
rising
Наконец-то
почувствовав,
как
поднимается.
He
told
her
to
look
further
down
Ты
говорил
ей
смотреть
глубже.
With
my
hands
before
my
eyes
Закрывая
глаза
руками,
I
give
away
my
sight
Я
теряю
зрение,
When
the
colours
start
to
fade
Когда
цвета
начинают
блекнуть,
The
waters
wash
away
Воды
смывают
всё.
And
the
river
comes
and
takes
me
И
река
приходит
и
забирает
меня,
The
River
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня,
The
River
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня,
The
River
comes
and
takes
me
Река
приходит
и
забирает
меня.
With
my
hands
before
my
eyes
Закрывая
глаза
руками,
I
give
away
my
sight
Я
теряю
зрение,
As
the
colour
starts
to
fade
По
мере
того
как
цвет
начинает
блекнуть,
The
waters
wash
away
Воды
смывают
всё.
And
the
River
comes
И
Река
приходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klas Frans Ahlund, Fanny Risberg
Album
River
date de sortie
13-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.