Tulipa Ruiz - Dois Cafés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tulipa Ruiz - Dois Cafés




Dois Cafés
Two Coffees
Tem que correr, correr
You have to run, run
Tem que se adaptar
You have to adapt
Tem tanta conta e não tem grana pra pagar
There are so many bills and no money to pay
Tem tanta gente sem saber como é que vai
There are so many people who don't know how they will
Priorizar
Prioritize
Se comportar
Behave yourself
Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar
Have to keep living even without a place
Daqui pra frente o tempo vai poder dizer
From here on out, time will tell
Se é na cidade que você tem que viver
If the city is where you have to live
Para inventar família, enfrentar um lar
To invent a family, to face a home
Ter ou não ter
To have or not to have
Ter ou não ter
To have or not to have
Ter ou não ter
To have or not to have
O tempo todo livre pra você
All the time free for you
O banco, o asfalto, a moto, a britadeira
The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer
Fumaça de carro invade a casa inteira
Car smoke invades the whole house
Algum jeito leve você vai ter que dar
Some easy way you will have to give
Sair pra algum canto, levar na brincadeira
Go out to some place, take it as a joke
Se enfia no mato, na cama, na geladeira
Stick your head in the bushes, in bed, in the fridge
Ter algum motivo para se convencer
Have some reason to convince yourself
Que o tempo vai levar
That time will take it away
Que o tempo pode te trazer
That time can bring you
Que as coisas vão mudar
That things will change
Que as coisas podem se mexer
That things can move
Vai ter que se virar
You will have to turn around
Para ficar bem mais normal
To become more normal
Vai ter que se virar
You will have to turn around
Para fazer o que é
To do what is already
Bem melhor, menos mal
Much better, less bad
Menos mal, mais normal
Less bad, more normal
Tem que correr, correr
You have to run, run
Tem que se adaptar
You have to adapt
Tem tanta conta e não tem grana pra pagar
There are so many bills and no money to pay
Tem tanta gente sem saber como é que vai
There are so many people who don't know how they will
Priorizar
Prioritize
Se comportar
Behave yourself
Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar
Have to keep living even without a place
O banco, o asfalto, a moto, a britadeira
The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer
Fumaça de carro invade a casa inteira
Car smoke invades the whole house
Algum jeito leve você vai ter que dar
Some easy way you will have to give
Sair pra algum canto, levar na brincadeira
Go out to some place, take it as a joke
Se enfia no mato, na cama, na geladeira
Stick your head in the bushes, in bed, in the fridge
Ter algum motivo para se convencer
Have some reason to convince yourself
Que o tempo vai levar
That time will take it away
Que o tempo pode te trazer
That time can bring you
Que as coisas vão mudar
That things will change
Que as coisas podem se mexer
That things can move
Vai ter que se virar
You will have to turn around
Para ficar bem mais normal
To become more normal
Vai ter que se virar
You will have to turn around
Para fazer o que é
To do what is already
Bem melhor, menos mal
Much better, less bad
Menos mal, mais normal
Less bad, more normal





Writer(s): TULIPA ROIZ CHAGAS, GUSTAVO ROIZ CHAGAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.