Tulipa Ruiz - Efêmera - ORIGINAL - traduction des paroles en anglais

Efêmera - ORIGINAL - Tulipa Ruiztraduction en anglais




Efêmera - ORIGINAL
Ephemeral - ORIGINAL
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se acontece alguma coisa
To see if something happens
Nessa tarde de domingo
On this Sunday afternoon
Congela o tempo pr'eu ficar devagarinho
Freeze time for me to slow down
Com as coisas que eu gosto
With the things I love
E que eu sei que são efêmeras
And that I know are ephemeral
E que passam perecíveis
And that are perishable
Que acabam, se despedem
That end, they say goodbye
Mas eu nunca me esqueço
But I never forget
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se eu aprendo alguma coisa
To see if I learn something
Nessa parte do caminho
On this part of the journey
Martela o tempo pr'eu ficar mais pianinho
Hammer the time for me to slow down
Com as coisas que eu gosto
With the things I love
E que nunca são efêmeras
And that are never fleeting
E que estão despetaladas, acabadas
And that are faded, finished
Sempre pedem um tipo de recomeço
Always ask for a new beginning
Vou ficar mais um pouquinho, eu vou
I'll stay a little longer, I will
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se acontece alguma coisa
To see if something happens
Nessa tarde de domingo
On this Sunday afternoon
Congele o tempo pr'eu ficar devagarinho
Freeze time for me to slow down
Com as coisas que eu gosto
With the things I love
E que eu sei que são efêmeras
And that I know are ephemeral
E que passam perecíveis
And that are perishable
Que acabam, se despedem
That end, they say goodbye
Mas eu nunca me esqueço
But I never forget
Por isso vou ficar mais um pouquinho
That's why I'll stay a little longer
Para ver se eu aprendo alguma coisa
To see if I learn something
Nessa parte do caminho
On this part of the journey
Martela o tempo pr'eu ficar mais pianinho
Hammer the time for me to slow down
Com as coisas que eu gosto
With the things I love
E que nunca são efêmeras
And that are never fleeting
E que estão despetaladas, acabadas
And that are faded, finished
Sempre pedem um tipo de recomeço
Always ask for a new beginning
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se acontece alguma coisa
To see if something happens
Nessa tarde de domingo
On this Sunday afternoon
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se eu aprendo alguma coisa
To see if I learn something
Nessa parte do caminho
On this part of the journey
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se acontece alguma coisa
To see if something happens
Nessa tarde de domingo
On this Sunday afternoon
Vou ficar mais um pouquinho
I'll stay a little longer
Para ver se eu aprendo alguma coisa
To see if I learn something
Nessa parte do caminho
On this part of the journey





Writer(s): Tulipa Roiz Chagas, Gustavo Roiz Chagas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.