Tulipa Ruiz - Efêmera - ORIGINAL - traduction des paroles en russe

Efêmera - ORIGINAL - Tulipa Ruiztraduction en russe




Efêmera - ORIGINAL
Эфемерное - ОРИГИНАЛ
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se acontece alguma coisa
Чтобы посмотреть, не случится ли чего-нибудь
Nessa tarde de domingo
В этот воскресный вечер.
Congela o tempo pr'eu ficar devagarinho
Заморозь время, чтобы я могла побыть подольше
Com as coisas que eu gosto
С вещами, которые я люблю,
E que eu sei que são efêmeras
И которые, я знаю, эфемерны,
E que passam perecíveis
И которые проходят, скоропортящиеся,
Que acabam, se despedem
Которые заканчиваются, прощаются,
Mas eu nunca me esqueço
Но я никогда не забываю.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se eu aprendo alguma coisa
Чтобы посмотреть, не научусь ли я чему-нибудь
Nessa parte do caminho
На этом отрезке пути.
Martela o tempo pr'eu ficar mais pianinho
Отбей время, чтобы я стала тише,
Com as coisas que eu gosto
С вещами, которые я люблю,
E que nunca são efêmeras
И которые никогда не бывают эфемерными,
E que estão despetaladas, acabadas
И которые осыпались, закончились,
Sempre pedem um tipo de recomeço
Всегда просят какого-то нового начала.
Vou ficar mais um pouquinho, eu vou
Я останусь ещё ненадолго, я останусь.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se acontece alguma coisa
Чтобы посмотреть, не случится ли чего-нибудь
Nessa tarde de domingo
В этот воскресный вечер.
Congele o tempo pr'eu ficar devagarinho
Заморозь время, чтобы я могла побыть подольше
Com as coisas que eu gosto
С вещами, которые я люблю,
E que eu sei que são efêmeras
И которые, я знаю, эфемерны,
E que passam perecíveis
И которые проходят, скоропортящиеся,
Que acabam, se despedem
Которые заканчиваются, прощаются,
Mas eu nunca me esqueço
Но я никогда не забываю.
Por isso vou ficar mais um pouquinho
Поэтому я останусь ещё ненадолго,
Para ver se eu aprendo alguma coisa
Чтобы посмотреть, не научусь ли я чему-нибудь
Nessa parte do caminho
На этом отрезке пути.
Martela o tempo pr'eu ficar mais pianinho
Отбей время, чтобы я стала тише,
Com as coisas que eu gosto
С вещами, которые я люблю,
E que nunca são efêmeras
И которые никогда не бывают эфемерными,
E que estão despetaladas, acabadas
И которые осыпались, закончились,
Sempre pedem um tipo de recomeço
Всегда просят какого-то нового начала.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se acontece alguma coisa
Чтобы посмотреть, не случится ли чего-нибудь
Nessa tarde de domingo
В этот воскресный вечер.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se eu aprendo alguma coisa
Чтобы посмотреть, не научусь ли я чему-нибудь
Nessa parte do caminho
На этом отрезке пути.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se acontece alguma coisa
Чтобы посмотреть, не случится ли чего-нибудь
Nessa tarde de domingo
В этот воскресный вечер.
Vou ficar mais um pouquinho
Я останусь ещё ненадолго,
Para ver se eu aprendo alguma coisa
Чтобы посмотреть, не научусь ли я чему-нибудь
Nessa parte do caminho
На этом отрезке пути.





Writer(s): Tulipa Roiz Chagas, Gustavo Roiz Chagas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.