Tulipa Ruiz - Expectativa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tulipa Ruiz - Expectativa




Expectativa
Ожидание
Não me esqueço
Я не забываю
Nunca me esqueço de todas as coisas
Никогда не забываю обо всем,
Que fazem parte da minha vida toda
Что является частью всей моей жизни.
Coisas que ainda estão por vir
О вещах, которые еще впереди,
Como uma festa doida
Как безумная вечеринка,
Gente mais nova
Молодые люди
Com gente mais velha
Со старшими,
Superplugada nos encontros-contos
Сверхподключенные на встречах-рассказах,
Tantos tortos contam com algum motivo
Столько чудаков рассчитывают на какой-то повод,
Para sair da toca
Чтобы выйти из норки.
Uma ideia fixa, impregnada
Навязчивая идея, въевшаяся,
vontade de fazer de novo outra vez
Вызывает желание сделать это снова еще раз,
Na expectativa de que o inesquecível aconteça
В ожидании незабываемого,
Na confiança de que o imprevisível permaneça
В уверенности, что непредсказуемое останется,
Talvez com sorte algo invisível apareça
Может быть, повезет, и появится что-то невидимое.
Na expectativa de que o inesquecível aconteça
В ожидании незабываемого,
Não se esqueça
Не забывай,
Nunca se esqueça de todas as coisas
Никогда не забывай обо всем,
Que fazem parte da tua vida toda
Что является частью всей твоей жизни.
Coisas que ainda estão por vir
О вещах, которые еще впереди,
Como com 28, com 34
Как в 28, в 34,
Com 40 e poucos, com 19
В 40 с небольшим, в 19,
Sobra muito tempo pra você pirar de vez
Остается еще много времени, чтобы тебе совсем свихнуться.
Na expectativa de que o inesquecível aconteça
В ожидании незабываемого,
Na confiança de que o imprevisível permaneça
В уверенности, что непредсказуемое останется,
Talvez com sorte algo invisível apareça
Может быть, повезет, и появится что-то невидимое.
Na expectativa de que o inesquecível aconteça
В ожидании незабываемого.





Writer(s): Gustavo Roiz Chagas, Tulipa Roiz Chagas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.