Paroles et traduction Tulipa Ruiz - Like This
Posso
inventar
mais
um
motivo
pra
disfarçar
I
can
make
up
another
excuse
to
hide
Pressa
de
chegar,
medo
de
te
encontrar
In
a
hurry
to
arrive,
afraid
of
meeting
you
Deve
ser
porque
procuro
mais
do
que
você
It
must
be
because
I'm
looking
for
more
than
you
Sei
que
você
não
parece
muito
preocupado
por
sinal
I
know
you
don't
seem
too
worried
at
all
Claro
que
às
vezes
acontece
Of
course,
that
sometimes
happens
Mas
você
tem
me
saído
muy
banal
But
you
have
become
very
commonplace
to
me
Melhorou
o
jeito
que
a
gente
conversa
You
Improved
the
way
we
talk
Que
a
gente
discute,
coisa
e
tal
How
we
argue,
things
and
such
Mas
posso
ter
ainda
algum
motivo
para
querer
cair
no
vendaval
But
I
can
still
have
some
reason
to
want
to
fall
for
you
Eu
sou
assim,
assim,
assim
I'm
how,
how,
how
Você
assim,
assim,
assim
You're
how,
how,
how
Deve
ser
porque
procuro
mais
do
que
você
It
must
be
because
I'm
looking
for
more
than
you
Sei
que
eu
escancaro,
tô
muito
preocupada
por
sinal
I
know
my
worries
are
showing
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
Fuja,
finja,
fale
que
eu
não
disse
Run
away,
pretend
I
didn't
say
it
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
Vamos
ser
sinceros,
come
on
baby
Let's
be
honest,
come
on
baby
Eu
sou
assim,
assim,
assim
I'm
how,
how,
how
Você
assim,
assim,
assim
You're
how,
how,
how
E
no
fim
a
gente
termina
ficando
mais
ou
menos
meio
igual
And
in
the
end
we
end
up
being
more
or
less
the
same
Tá
pra
ser
um
começo
a
gente
discutir
esse
final
We're
supposed
to
start
discussing
this
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ilhan erşahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.