Tulipa Ruiz - Prumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tulipa Ruiz - Prumo




Prumo
Plumb Line
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Das tuas minhocas, caraminholas
Of your worms, wretches
Das encucações, dos teus pepinos
Of your worries, your cucumbers
Das pérolas, das abobrinhas
Of your pearls, your courgettes
Dos abacaxis, dos nós, dos faniquitos
Of your pineapples, your knots, your tantrums
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Pra depois compreender
So that you can later understand
Os seus defeitos, um por um
Your defects, one by one
As raridades e o que é comum
The rarities and what is common
Quando sozinhho ou quando em bando
When you're alone or when you're in a crowd
Quando o céu preto ou quando limpando
When the sky is black or when it's clearing
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Do medo da morte
Of the fear of death
Do jarro de ouro que bate no touro do precipício
Of the golden vase that sinks at the precipice's bull
Na tosse, no tiro, na tara
In the cough, in the shot, in the obsession
Na cara lavada, na vala e no delírio
In the washed face, in the gutter and in the delirium
Pra depois compreender
So that you can later understand
Os seus defeitos, um por um
Your defects, one by one
As raridades e o que é comum
The rarities and what is common
Quando sozinhho ou quando em bando
When you're alone or when you're in a crowd
Quando o céu preto ou quando limpando
When the sky is black or when it's clearing
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Começou
It began
Agora você vai tomar conta de si
Now you're going to take care of yourself
Os seus defeitos, um por um
Your defects, one by one
As raridades e o que é comum
The rarities and what is common
Quando sozinhho ou quando em bando
When you're alone or when you're in a crowd
Quando o céu preto ou quando limpando
When the sky is black or when it's clearing
Os seus defeitos, um por um
Your defects, one by one
As raridades e o que é comum
The rarities and what is common
Quando sozinhho ou quando em bando
When you're alone or when you're in a crowd
Quando o céu preto ou quando limpando
When the sky is black or when it's clearing





Writer(s): Chagas Gustavo Roiz, Chagas Tulipa Roiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.