Tulipa - Pedrinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tulipa - Pedrinho




Pedrinho
Pedrinho
Pedrinho chegava descalço
Barefoot came Pedrinho
Fazia da vida o que a gente sonhou
Making life what we dreamed it could be
Pintava do nada um barato
He paints a good picture from nothing
Falava umas coisas que a gente nem pensou
He talks about things we don't even think
Como é que pode ser tão criativo
How can you be so creative
Auto-confiante, um cara cortês?
Self-confident, a courteous guy?
Pedrinho parece comigo
Pedrinho seems like me
Mas bem resolvido com sua nudez
But very comfortable with his nakedness
Tirou da cartola uma flor
He pulled a flower out of his hat
E me presenteou num domingo de sol
And gave it to me as a gift on a sunny Sunday
É meu amigo e querido
He's my friend and he's dear
E até dormiu comigo no mesmo lençol
And he even slept with me in the same bed
Pedro, esta cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Mas, querido, esse som acho que me entregou
But, my dear, I think this song gave me away
Pedro, esta cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Mas, querido, esse som acho que me instigou
But, my dear, I think this song aroused me
Pedrinho chegava descalço
Barefoot came Pedrinho
Fazia da vida o que a gente sonhou
Making life what we dreamed it could be
Pintava do nada um barato
He paints a good picture from nothing
Falava umas coisas que a gente nem pensou
He talks about things we don't even think
Como é que pode ser tão criativo
How can you be so creative
Auto-confiante, um cara cortês?
Self-confident, a courteous guy?
Pedrinho parece comigo
Pedrinho seems like me
Mas bem resolvido com sua nudez
But very comfortable with his nakedness
Tirou da cartola uma flor
He pulled a flower out of his hat
E me presenteou num domingo de sol
And gave it to me as a gift on a sunny Sunday
É meu amigo e querido
He's my friend and he's dear
E até dormiu comigo no mesmo lençol
And he even slept with me in the same bed
Pedro, esta cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Mas, querido, esse som acho que me entregou
But, my dear, I think this song gave me away
Pedro, esta cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Pelo carinho, esse som acho que me instigou
But, my dear, I think this song aroused me
Pedro, essa cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Pedro, essa cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love
Pedro, esta cantiga não fala de amor
Pedro, this song is not about love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.