Tulipunaruusut & Raimo Piipponen - Heili Karjalasta - traduction des paroles en allemand

Heili Karjalasta - Tulipunaruusut traduction en allemand




Heili Karjalasta
Liebling aus Karelien
Kauas maailmaan läksin kulkemaan
Weit in die Welt ging ich hinaus
Kuljin niin iloisna ja huoletonna vaan
Ich wanderte so fröhlich und sorglos dahin
Joudun Karjalaan, kuinkas sattuikaan lemmenpiston sydämeeni sain
Ich kam nach Karelien, wie es der Zufall wollte, und wurde von Amors Pfeil getroffen
Hei Karjalasta heilin minä löysin löysin heilin pienen herttaisen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, fand eine kleine, herzige Liebste
Hän kohta minut sitoi lemmenköysin sitoi hurmahan iäisehen
Sie band mich bald mit Liebesseilen, band mich in einen ewigen Zauber
Tunne outo rinnassani on kuin paino
Ein seltsames Gefühl ist in meiner Brust, wie eine Last
Povellani ja kuitenkin niin onnelinen oon
auf meiner Brust, und doch bin ich so glücklich
Hei Karjalasta heilin minä löysin vaivuin hurmahan iäisehen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, versank in einen ewigen Zauber
Vaan en saanutkaan tuonne onnelaan
Doch ich konnte nicht dort im Glücksland bleiben
Jäädä - täytyi jälleen rientää kauas pois
Musste wieder in die Ferne ziehen
Mutta rinnassain yks on aatos vain jospa Karjalaan taas päästä vois
Aber in meiner Brust ist nur ein Gedanke, wenn ich doch wieder nach Karelien könnte
Hei Karjalasta heilin minä löysin löysin heilin pienen herttaisen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, fand eine kleine, herzige Liebste
Hän kohta minut sitoi lemmenköysin sitoi hurmahan iäisehen
Sie band mich bald mit Liebesseilen, band mich in einen ewigen Zauber
Tunne outo rinnassani on kuin paino
Ein seltsames Gefühl ist in meiner Brust, wie eine Last
Povellani ja kuitenkin niin onnellinen oon
auf meiner Brust, und doch bin ich so glücklich
Hei Karjalasta heilin minä löysin vaivuin hurmahan iäisehen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, versank in einen ewigen Zauber
Ja tiedän sen, immyt armainen oottaa siellä Karjalan mailla ystävää
Und ich weiß es, meine Liebste wartet dort in Karelien auf ihren Freund
Jok ei konsanaan luovu aarteestaan vaan sen sydäimessään säilyttää
Der seinen Schatz niemals aufgibt, sondern ihn in seinem Herzen bewahrt
Hei Karjalasta heilin minä löysin löysin heilin pienen herttaisen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, fand eine kleine, herzige Liebste
Hän kohta minut sitoi lemmenköysin sitoi hurmahan iäisehen
Sie band mich bald mit Liebesseilen, band mich in einen ewigen Zauber
Tunne outo rinnassani on kuin paino
Ein seltsames Gefühl ist in meiner Brust, wie eine Last
Povellani ja kuitenkin niin onnellinen oon
auf meiner Brust, und doch bin ich so glücklich
Hei Karjalasta heilin minä löysin vaivuin hurmahan iäisehen
Hei, aus Karelien fand ich meine Liebste, versank in einen ewigen Zauber





Writer(s): Georg Malmsten, Reino R. Ranta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.