Tullio De Piscopo - O' Sarracino - traduction des paroles en allemand

O' Sarracino - Tullio De Piscopotraduction en allemand




O' Sarracino
Der Sarazene
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen bringt er dazu, sich zu verlieben
Tene 'e capille ricce ricce
Er hat ganz lockige Haare
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Die Augen eines Briganten und die Sonne im Gesicht
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Jedes Mädchen gerät in Flammen, wenn sie ihn vorbeigehen sieht
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint"a sacca
Eine Zigarette im Mund, eine Hand in der Tasche
E se ne va, smargiasso, pe' tutt"a città
Und er geht dahin, prahlerisch, durch die ganze Stadt
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino,
Der Sarazene, der Sarazene,
Tutt"e ffemmene fa suspirà
Alle Frauen bringt er zum Seufzen
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er versteht die Liebe, er ist ein Schelm, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn ihr ihn anseht, bringt er euch dazu, euch zu verlieben
E na bionda s'avvelena
Und eine Blonde vergiftet sich [vor Eifersucht]
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Und eine Brünette stirbt [vor Sehnsucht], ist er Gift oder ein Magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Was macht dieser Kerl nur mit den Frauen?
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Schöner Junge, er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen bringt er dazu, sich zu verlieben
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt"e ffemmene fa suspir-
Alle Frauen bringt er zum Seufz-
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er versteht die Liebe, er ist ein Schelm, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn ihr ihn anseht, bringt er euch dazu, euch zu verlieben
Ma na rossa, ll'ata sera
Aber eine Rothaarige, neulich Abend
Cu nu vaso e cu na scusa
Mit einem Kuss und einer Ausrede
T'ha arrubbato anema e core
Hat dir Seele und Herz geraubt
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarazene, du bist nicht mehr du selbst
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen bringt er dazu, sich zu verlieben
Sarracino, sarracino
Sarazene, Sarazene





Writer(s): Nisa, R. Carosone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.