Tullio De Piscopo - O' Sarracino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tullio De Piscopo - O' Sarracino




O' Sarracino
The Saracen
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Bellu guaglione
Handsome lad
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Drives all the women wild
Tene 'e capille ricce ricce
Your hair is so curly, so curly
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Your eyes are like a bandit's, and the sun shines on your face
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Every girl falls for you when she sees you pass by
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint"a sacca
A cigarette in your mouth, a hand in your pocket
E se ne va, smargiasso, pe' tutt"a città
And you go, swaggering, through the city
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Bellu guaglione
Handsome lad
'O sarracino, 'o sarracino,
O' Saracen, O' Saracen
Tutt"e ffemmene fa suspirà
You make all the women sigh
È bello 'e faccia, è bello 'e core
You're beautiful in face, you're beautiful in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
You know how to make love, you're a rogue, you're a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at her, you'll make her fall in love
E na bionda s'avvelena
And a blonde is poisoned
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
And a brunette is dying, is it poison or a magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
What does this guy do to women?
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Handsome lad, you're beautiful in face, you're beautiful in heart
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Drive all the women wild
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Bellu guaglione
Handsome lad
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Tutt"e ffemmene fa suspir-
You make all the women sigh
È bello 'e faccia, è bello 'e core
You're beautiful in face, you're beautiful in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
You know how to make love, you're a rogue, you're a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at her, you'll make her fall in love with
Ma na rossa, ll'ata sera
But a redhead, the other night
Cu nu vaso e cu na scusa
With a kiss and an excuse
T'ha arrubbato anema e core
She stole your soul and your heart
Sarracino nun si' cchiù tu
Saracen, you're not you anymore
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Bellu guaglione
Handsome lad
'O sarracino, 'o sarracino
O' Saracen, O' Saracen
Tutt"e ffemmene fa 'nnammurà
Drives all the women wild
Sarracino, sarracino
Saracen, Saracen





Writer(s): Nisa, R. Carosone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.