Tulpa - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tulpa - On My Own




On My Own
Одна
Simply I put away all of my gold
Просто я спрятала все свое золото
Put it in places that you'd never know
Спрятала там, где ты никогда не найдешь
I snuck through the tracks on my tippy toes
Я прокралась по тропинке на цыпочках
Swung through the river on worn out of rope
Перебралась через реку по изношенному канату
(Nowhere to go)
(Некуда идти)
Nowhere to go
Некуда идти
I don't
Мне
Nowhere to go
Некуда идти
Nowhere to go
Некуда идти
These floorboards they creek
Эти половицы скрипят
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
Miles away from home
В милях от дома
On a dirty isle, found it cleaner on the shore
На грязном острове, нашла его чище на берегу
Life will keep you guessing, everyday you are born
Жизнь заставляет тебя гадать, каждый день, когда ты рождаешься
All mistakes we make alone
Все ошибки мы делаем в одиночестве
Yeah
Да
I'm ... on my own
Я... одна
On my own
Одна
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
On my own
Одна
I'm ... on my own
Я... одна
On my own
Одна
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
Ring around the Rosie
Кольцо вокруг Рози
Wonder if the new me likes the old me
Интересно, нравится ли новой мне старая я
Could they get along or is it hopeless
Могли бы они поладить или это безнадежно
Would they jump together in the low end
Прыгнули бы они вместе в бездну
Turn around (round)
Оглянись (оглянись)
Bad things (bad things)
Плохие вещи (плохие вещи)
Weird sounds
Странные звуки
Under my mattress
Под моим матрасом
They wanna beat me down (down)
Они хотят сломить меня (сломить)
Oh they wanna put me in the ground (ground)
О, они хотят загнать меня в землю землю)
I don't wanna stay alone forever (ever)
Я не хочу оставаться одна навсегда (навсегда)
I just wanna know that it gets better (better)
Я просто хочу знать, что станет лучше (лучше)
Two wrongs don't make a right
Дважды ошибиться - не значит сделать правильно
Oh all alone I've been all the time
О, все время я была одна
('cause I'm)
(Потому что я)
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
Miles away from home
В милях от дома
On a dirty isle, found it cleaner on the shore
На грязном острове, нашла его чище на берегу
Life will keep you guessing, everyday you are born
Жизнь заставляет тебя гадать, каждый день, когда ты рождаешься
All mistakes we make alone
Все ошибки мы делаем в одиночестве
Yeah
Да
I'm ... on my own
Я... одна
On my own
Одна
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
I'm ... on my own
Я... одна
On my own
Одна
I'm ... all up on my own
Я... совсем одна
I don't wanna care but I can't
Я не хочу переживать, но не могу
(I don't wanna care but I can't)
не хочу переживать, но не могу)
(I don't wanna care but I can't)
не хочу переживать, но не могу)
My mind's still in the past
Мой разум все еще в прошлом
(My mind's still in the past)
(Мой разум все еще в прошлом)
(My mind's still in the past)
(Мой разум все еще в прошлом)
And I need something to hold me
И мне нужно что-то, что поддержит меня
(I need something to hold me)
(Мне нужно что-то, что поддержит меня)
But it's a thing I don't have
Но у меня этого нет
(But it's a thing I don't have)
(Но у меня этого нет)
Oh
О
Oh
О
Oh
О






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.