Paroles et traduction Tulpa - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simply
I
put
away
all
of
my
gold
Просто
я
спрятала
все
свое
золото
Put
it
in
places
that
you'd
never
know
Спрятала
там,
где
ты
никогда
не
найдешь
I
snuck
through
the
tracks
on
my
tippy
toes
Я
прокралась
по
тропинке
на
цыпочках
Swung
through
the
river
on
worn
out
of
rope
Перебралась
через
реку
по
изношенному
канату
(Nowhere
to
go)
(Некуда
идти)
Nowhere
to
go
Некуда
идти
Nowhere
to
go
Некуда
идти
Nowhere
to
go
Некуда
идти
These
floorboards
they
creek
Эти
половицы
скрипят
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
Miles
away
from
home
В
милях
от
дома
On
a
dirty
isle,
found
it
cleaner
on
the
shore
На
грязном
острове,
нашла
его
чище
на
берегу
Life
will
keep
you
guessing,
everyday
you
are
born
Жизнь
заставляет
тебя
гадать,
каждый
день,
когда
ты
рождаешься
All
mistakes
we
make
alone
Все
ошибки
мы
делаем
в
одиночестве
I'm
...
on
my
own
Я...
одна
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
I'm
...
on
my
own
Я...
одна
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
Ring
around
the
Rosie
Кольцо
вокруг
Рози
Wonder
if
the
new
me
likes
the
old
me
Интересно,
нравится
ли
новой
мне
старая
я
Could
they
get
along
or
is
it
hopeless
Могли
бы
они
поладить
или
это
безнадежно
Would
they
jump
together
in
the
low
end
Прыгнули
бы
они
вместе
в
бездну
Turn
around
(round)
Оглянись
(оглянись)
Bad
things
(bad
things)
Плохие
вещи
(плохие
вещи)
Weird
sounds
Странные
звуки
Under
my
mattress
Под
моим
матрасом
They
wanna
beat
me
down
(down)
Они
хотят
сломить
меня
(сломить)
Oh
they
wanna
put
me
in
the
ground
(ground)
О,
они
хотят
загнать
меня
в
землю
(в
землю)
I
don't
wanna
stay
alone
forever
(ever)
Я
не
хочу
оставаться
одна
навсегда
(навсегда)
I
just
wanna
know
that
it
gets
better
(better)
Я
просто
хочу
знать,
что
станет
лучше
(лучше)
Two
wrongs
don't
make
a
right
Дважды
ошибиться
- не
значит
сделать
правильно
Oh
all
alone
I've
been
all
the
time
О,
все
время
я
была
одна
('cause
I'm)
(Потому
что
я)
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
Miles
away
from
home
В
милях
от
дома
On
a
dirty
isle,
found
it
cleaner
on
the
shore
На
грязном
острове,
нашла
его
чище
на
берегу
Life
will
keep
you
guessing,
everyday
you
are
born
Жизнь
заставляет
тебя
гадать,
каждый
день,
когда
ты
рождаешься
All
mistakes
we
make
alone
Все
ошибки
мы
делаем
в
одиночестве
I'm
...
on
my
own
Я...
одна
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
I'm
...
on
my
own
Я...
одна
I'm
...
all
up
on
my
own
Я...
совсем
одна
I
don't
wanna
care
but
I
can't
Я
не
хочу
переживать,
но
не
могу
(I
don't
wanna
care
but
I
can't)
(Я
не
хочу
переживать,
но
не
могу)
(I
don't
wanna
care
but
I
can't)
(Я
не
хочу
переживать,
но
не
могу)
My
mind's
still
in
the
past
Мой
разум
все
еще
в
прошлом
(My
mind's
still
in
the
past)
(Мой
разум
все
еще
в
прошлом)
(My
mind's
still
in
the
past)
(Мой
разум
все
еще
в
прошлом)
And
I
need
something
to
hold
me
И
мне
нужно
что-то,
что
поддержит
меня
(I
need
something
to
hold
me)
(Мне
нужно
что-то,
что
поддержит
меня)
But
it's
a
thing
I
don't
have
Но
у
меня
этого
нет
(But
it's
a
thing
I
don't
have)
(Но
у
меня
этого
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.