Tulsa - Amiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tulsa - Amiga




Amiga
Amiga
Te voy a buscar a la estación de tren
I will meet you at the train station
En invierno aquí casi no hay taxis,
Taxis are scarce in winter,
Y no me cuesta nada.
And it doesn't cost me anything.
No si preguntarte
I don't know if I should ask you
Porque me has llamado
Why you called me
Para qué me has avisado de que venías.
To let me know you were coming.
Hace tanto tiempo que no hablamos
It's been so long since we talked
Ya no recuerdo casi porqué
I can barely remember why
Hace años te habrías quedado en mi casa
Years ago you would have stayed at my place
Y ahora te estoy llevando a un hotel.
And now I am taking you to a hotel.
¿Ves que todo sigue igual?
You see that everything remains the same?
El tiempo se ha parado igual que en las rocas del espigón.
Time has stopped still, like the rocks on the breakwater.
Tú, tienes mejor aspecto la verdad,
You look better, to be honest,
Aunque ya no caminas igual,
Although you don't walk the same,
Has perdido aquella seguridad tan brutal.
You've lost that brutal confidence.
Me acuerdo muchas veces de ti,
I often think of you,
Sobre todo cuando veo al camarero aquel tan guapo
Especially when I see that handsome waiter
Aquel que nos sirvió el primer mal trago de nuestras vidas.
Who served us the first bitter drink of our lives.
Aquel incindio, aquel amago de adultez
That fire, that hint of adulthood
Y aquellas canciones que aun nos ayudan a vivir.
And those songs that still help us get by.
Cada vez que le veo me acuerdo de aquel verano.
Every time I see him, I remember that summer.
Él tiene dos hijos y nosotras apenas hablamos.
He has two kids, and we barely talk.
Solías decir que yo era demasiado sentimental
You used to say I was too sentimental
Que iba a sufrir de más cada vez que alguien se fuera de mi lado.
That I would suffer more every time someone left my side.
Entonces no lo entendía, pero ahora sí,
I didn't understand it then, but now I do,
Ahora sí...
Now I do...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.