Paroles et traduction Tulsa - Barro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
hora
crepuscular
In
the
twilight
hour,
Él
agita
su
mano,
me
invita
a
pasar
He
waves
his
hand
at
me,
inviting
me
to
come
in.
Desconfío
del
brillo
en
sus
pies
I'm
suspicious
of
the
gleam
on
his
feet,
Esos
pies
nunca
han
tocado
el
barro
Feet
that
have
never
touched
the
mud.
Doy
media
vuelta
y
me
voy
I
turn
around
and
leave.
Esto
no
es
lo
que
busco,
mi
amor
This
is
not
what
I'm
looking
for,
my
love.
Busco
al
buscador
del
mar
sin
sal
I'm
looking
for
the
seeker
of
the
saltless
sea,
"Suerte",
dice,
"la
necesitarás"
"Good
luck,"
he
says,
"you'll
need
it."
¿Con
quién
charlaré
sin
prisa?
Who
will
I
have
unhurried
conversations
with?
¿Quién
dedicará
su
tiempo
a
describir
mi
risa?
Who
will
take
the
time
to
describe
my
laughter?
A
tientas,
te
buscaré
In
the
dark,
I
will
look
for
you,
Como
buscan
los
escépticos
una
fe
As
skeptics
seek
faith.
Doblan
las
campanas
por
aquel
The
bells
toll
for
him
Que
siempre
tuvo
limpios
sus
pies
Whose
feet
were
always
clean.
Seguiré
su
rastro
oscuro
I
will
follow
his
dark
path,
Por
las
pieles
que
vaya
reptando
por
el
mundo
Through
the
skins
he
crawls
through
the
world.
Y
convertirá
mis
huracanes
en
dulces
brisas
And
he
will
turn
my
hurricanes
into
gentle
breezes.
Seguiré
al
barro,
allá
donde
esté
I
will
follow
the
clay,
wherever
it
may
be.
Me
haré
bosque
y
me
perderé
I
will
become
a
forest
and
lose
myself
En
el
barro
que
nazca
a
mis
pies
In
the
clay
that
is
born
at
my
feet.
Lo
abrazaré
en
su
vaivén
I
will
embrace
it
in
its
ebb
and
flow,
Me
ensuciaré,
miraré
con
desdén
I
will
get
dirty,
I
will
look
with
disdain
A
los
que
hablan
de
pureza
At
those
who
speak
of
purity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Arroyo Miguel, Iza Cia Miren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.