Paroles et traduction Tulsa - Bilbao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
esta
ciudad
Думаю,
этот
город
Se
está
burlando
de
mí
Надо
мной
смеётся.
Le
gusta
jugar
al
despiste
Любит
играть
в
прятки,
Cambiar
de
aspecto
cada
vez
que
vengo
Меняет
облик
каждый
раз,
когда
я
приезжаю.
Ya
no
hay
quien
la
reconozca
Его
уже
не
узнать.
Me
pierdo
en
sus
rotondas
Я
теряюсь
на
его
кольцевых
развязках.
Cómo
se
iba
a
tu
casa
Как
добраться
до
твоего
дома?
Por
alguna
razón
quiero
ver
tu
casa
Почему-то
я
хочу
увидеть
твой
дом.
Nunca
he
vuelto
a
ver
esa
forma
de
amar
Я
больше
никогда
не
встречала
такой
любви.
Por
eso
quiero
que
me
reconozca
esta
puta
ciudad
Поэтому
я
хочу,
чтобы
этот
чёртов
город
меня
узнал.
Te
conocí
sucia
de
polvo
Я
встретила
тебя
в
пыли,
Te
conocí
sucia
de
sangre
Я
встретила
тебя
в
крови,
Ahora
brillas
más
que
nadie
Теперь
ты
сияешь
ярче
всех,
Riendo
dices
que
no
recuerdas
mi
nombre
Смеясь,
говоришь,
что
не
помнишь
моего
имени.
¿Ahora,
yo,
qué
hago?
И
что
мне
теперь
делать?
¿A
qué
ciudad
me
traslado?
В
какой
город
мне
переехать?
Ninguna
me
acepta
tan
tarde
Ни
один
не
примет
меня
так
поздно,
Ninguna
es
capaz
ya
de
adoptarme
Ни
один
не
сможет
меня
приютить.
Me
acuerdo,
de
repente,
de
Andrés
Barba
Внезапно
я
вспоминаю
Андреса
Барбу,
Y
el
calor
que
siento
no
se
parece
a
la
rabia
И
тепло,
которое
я
чувствую,
не
похоже
на
ярость.
Yo
también
he
cambiado
Я
тоже
изменилась.
Fue
sin
querer,
no
buscado
Это
случилось
невольно,
я
этого
не
искала.
Subo
corriendo
a
un
tejado
Я
бегу
на
крышу,
Para
ver
la
ría
de
acero
plateado
Чтобы
увидеть
серебристую
гладь
реки,
El
puente
verde
de
los
enamorados
Зелёный
мост
влюблённых
Y
tu
Ford
Fiesta
gris,
mal
aparcado
И
твой
серый
Ford
Fiesta,
плохо
припаркованный.
Yo
también
he
cambiado
Я
тоже
изменилась.
Fue
sin
querer,
no
buscado
Это
случилось
невольно,
я
этого
не
искала.
Por
favor
no
me
eches
a
un
lado
Пожалуйста,
не
отталкивай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miren Iza Cia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.