Tulsa - Gente Común - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tulsa - Gente Común




Gente Común
Average People
Ojalá nos proteja este bosque,
May this forest protect us,
Con sus arboles de cemento entorpeciendo nuestra visión.
With its cement trees obstructing our vision.
No sabes hacia donde ir, atontados por el ir y venir de miles de personas que no reparan en ti y en mí.
You don't know where to go, stunned by the coming and going of thousands of people who don't notice you and me.
Desnudos nos vemos las costuras,
Naked, we see our seams,
Nuestra religión son nuestras dudas.
Our religion is our doubts.
Nos llamas absurdos probablemente con razón,
You probably rightly call us absurd,
¿Quién sino una absurdo daría crédito a este corazón?
Who but an absurd person would give credence to this heart?
Y cuando cierran las tiendas y todo el mundo se va a dormir, nos quedamos solos a merced de esta enorme masa gris.
And when the stores close and everyone goes to sleep, we are left alone at the mercy of this enormous gray mass.
Dónde se esconde x2
Where is it hiding x2
Lo que nos corresponde.
What is ours.
En las esquina un mariachi nos vigila.
On the corner, a mariachi keeps an eye on us.
Nos mira mientras ranchea nuestra vida.
He watches us while he serenades our life.
A medida que avanza la canción nuestra piel empieza a fallar, nos abrimos si se nos derrama nuestro vacío.
As the song progresses, our skin begins to fail, we open up if our emptiness spills out.
Dónde se esconde x2
Where is it hiding x2
Lo que nos corresponde.
What is ours.





Writer(s): Tulsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.