Tulsa - Laguna - traduction des paroles en allemand

Laguna - Tulsatraduction en allemand




Laguna
Lagune
De niñas escuchamos
Als Mädchen hörten wir
Los mismos sermones
dieselben Predigten
Vimos las mismas películas
sahen dieselben Filme
Tuvimos los mismos temores
hatten dieselben Ängste
Sangramos en los mismos parques
bluteten in denselben Parks
Nos curaron las mismas madres
wurden von denselben Müttern geheilt
Hoy tengo ganas de verte
Heute möchte ich dich sehen
Con nadie me rio tan fuerte
mit niemandem lache ich so laut
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta
und doch so anders
Una laguna de ternura
Eine Lagune der Zärtlichkeit
Un remanso de paz es nuestra amistad
ein Hafen des Friedens ist unsere Freundschaft
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta
und doch so anders
No nos mueve el interés
Uns bewegt kein Interesse
Si acaso las ganas de compartir
wenn überhaupt, dann die Lust zu teilen
El placer de mirar en silencio el fuego
das Vergnügen, schweigend ins Feuer zu schauen
De tendernos un espejo embellecedor
uns einen verschönernden Spiegel vorzuhalten
De darnos la mano antes de saltar
uns die Hand zu geben, bevor wir springen
De reírnos de los necios que nos quieren domesticar
über die Narren zu lachen, die uns zähmen wollen
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta
und doch so anders
Una laguna de ternura
Eine Lagune der Zärtlichkeit
Un remanso de paz es nuestra amistad
ein Hafen des Friedens ist unsere Freundschaft
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta
und doch so anders
Yo acepto tu arcaico corazón
Ich akzeptiere dein archaisches Herz
Tu aceptas mis rabias estancada a mi extraño amor por el dolor
Du akzeptierst meine Wutausbrüche und meine seltsame Liebe zum Schmerz
Si tu pones el coche
Wenn du das Auto stellst
Yo pongo los chistes y el hilo musical
sorge ich für die Witze und die Musik
Vámonos a Cádiz
Lass uns nach Cádiz fahren
Al faro Trafalgar
zum Leuchtturm von Trafalgar
A comer ortiguillas y a nadar en el mar
um Seeanemonen zu essen und im Meer zu schwimmen
Ya se lo digo yo
Ich sage es ihm schon
Ya se lo digo yo
Ich sage es ihm schon
Ya se lo digo yo, no te apures
Ich sage es ihm schon, keine Sorge
Ya se lo digo yo
Ich sage es ihm schon
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta a mi
und doch so anders als ich
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Eres parecida a
Du bist mir ähnlich
Y a la vez tan distinta
und doch so anders





Writer(s): Tulsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.