Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
niñas
escuchamos
Als
Mädchen
hörten
wir
Los
mismos
sermones
dieselben
Predigten
Vimos
las
mismas
películas
sahen
dieselben
Filme
Tuvimos
los
mismos
temores
hatten
dieselben
Ängste
Sangramos
en
los
mismos
parques
bluteten
in
denselben
Parks
Nos
curaron
las
mismas
madres
wurden
von
denselben
Müttern
geheilt
Hoy
tengo
ganas
de
verte
Heute
möchte
ich
dich
sehen
Con
nadie
me
rio
tan
fuerte
mit
niemandem
lache
ich
so
laut
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
und
doch
so
anders
Una
laguna
de
ternura
Eine
Lagune
der
Zärtlichkeit
Un
remanso
de
paz
es
nuestra
amistad
ein
Hafen
des
Friedens
ist
unsere
Freundschaft
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
und
doch
so
anders
No
nos
mueve
el
interés
Uns
bewegt
kein
Interesse
Si
acaso
las
ganas
de
compartir
wenn
überhaupt,
dann
die
Lust
zu
teilen
El
placer
de
mirar
en
silencio
el
fuego
das
Vergnügen,
schweigend
ins
Feuer
zu
schauen
De
tendernos
un
espejo
embellecedor
uns
einen
verschönernden
Spiegel
vorzuhalten
De
darnos
la
mano
antes
de
saltar
uns
die
Hand
zu
geben,
bevor
wir
springen
De
reírnos
de
los
necios
que
nos
quieren
domesticar
über
die
Narren
zu
lachen,
die
uns
zähmen
wollen
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
und
doch
so
anders
Una
laguna
de
ternura
Eine
Lagune
der
Zärtlichkeit
Un
remanso
de
paz
es
nuestra
amistad
ein
Hafen
des
Friedens
ist
unsere
Freundschaft
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
und
doch
so
anders
Yo
acepto
tu
arcaico
corazón
Ich
akzeptiere
dein
archaisches
Herz
Tu
aceptas
mis
rabias
estancada
a
mi
extraño
amor
por
el
dolor
Du
akzeptierst
meine
Wutausbrüche
und
meine
seltsame
Liebe
zum
Schmerz
Si
tu
pones
el
coche
Wenn
du
das
Auto
stellst
Yo
pongo
los
chistes
y
el
hilo
musical
sorge
ich
für
die
Witze
und
die
Musik
Vámonos
a
Cádiz
Lass
uns
nach
Cádiz
fahren
Al
faro
Trafalgar
zum
Leuchtturm
von
Trafalgar
A
comer
ortiguillas
y
a
nadar
en
el
mar
um
Seeanemonen
zu
essen
und
im
Meer
zu
schwimmen
Ya
se
lo
digo
yo
Ich
sage
es
ihm
schon
Ya
se
lo
digo
yo
Ich
sage
es
ihm
schon
Ya
se
lo
digo
yo,
no
te
apures
Ich
sage
es
ihm
schon,
keine
Sorge
Ya
se
lo
digo
yo
Ich
sage
es
ihm
schon
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
a
mi
und
doch
so
anders
als
ich
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Eres
parecida
a
mí
Du
bist
mir
ähnlich
Y
a
la
vez
tan
distinta
und
doch
so
anders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tulsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.