Tulsa - No quiero hacer historia - traduction des paroles en allemand

No quiero hacer historia - Tulsatraduction en allemand




No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
No quiero una placa con mi nombre
Ich will keine Gedenktafel mit meinem Namen
No quiero el aplauso de la multitud
Ich will nicht den Applaus der Menge
No quiero que me conozcan por la calle
Ich will nicht, dass man mich auf der Straße erkennt
Solo quiero que me veas
Ich will nur, dass du mich siehst
Que reconozcas lo que hice
Dass du anerkennst, was ich getan habe
Que reconozcas que me dejé la piel
Dass du anerkennst, dass ich mich aufgeopfert habe
Cuidando de tus hijos, de tus padres
Indem ich mich um deine Kinder, deine Eltern gekümmert habe
Y dándoos a todos de comer
Und euch allen zu essen gab
No quiero que digan que soy una santa
Ich will nicht, dass man sagt, ich sei eine Heilige
Que hay que ver lo que me entrego sin miedo a perder
Dass man sieht, wie ich mich hingebe, ohne Angst zu verlieren
Mi esencia, mis sueños
Meine Essenz, meine Träume
Mi bonita forma de ser
Meine schöne Art zu sein
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Nadie se va a acordar de
Niemand wird sich an mich erinnern
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Nadie se va a acordar de
Niemand wird sich an mich erinnern
Todos estos años he tenido
All diese Jahre hatte ich
Una venda en los ojos que me ha impedido ver
Eine Binde vor den Augen, die mich daran hinderte zu sehen
Lo que estaba ocurriendo
Was vor sich ging
Mientras trabajaba desde el amanecer
Während ich vom Morgengrauen an arbeitete
Dices que ya no soy tan sexy
Du sagst, ich bin nicht mehr so sexy
Que mis tetas y mi culo ya no están ahí
Dass meine Brüste und mein Hintern nicht mehr da sind
Decides marcharte con alguien más turgente
Du entscheidest dich, mit jemand Strafferem zu gehen
Claro que sí, Joaquín
Na klar, Joaquín
No quiero que digan que soy una santa
Ich will nicht, dass man sagt, ich sei eine Heilige
A también me gusta perrear así
Ich tanze auch gerne so eng
Así contigo, con él
So mit dir, mit ihm
Con todos los que quieran de
Mit allen, die mich wollen
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Nadie se va a acordar de
Niemand wird sich an mich erinnern
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Pero te acordarás de mí, Joaquín
Aber du wirst dich an mich erinnern, Joaquín
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Nadie se va a acordar de
Niemand wird sich an mich erinnern
No quiero hacer historia
Ich will keine Geschichte schreiben
Pero te acordarás de
Aber du wirst dich an mich erinnern
te acordarás de
Du wirst dich an mich erinnern





Writer(s): Tulsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.