Tulsa - No quiero hacer historia - traduction des paroles en russe

No quiero hacer historia - Tulsatraduction en russe




No quiero hacer historia
No quiero una placa con mi nombre
Я не хочу именную табличку
No quiero el aplauso de la multitud
Я не хочу аплодисментов толпы
No quiero que me conozcan por la calle
Я не хочу, чтобы меня знали на улице
Solo quiero que me veas
Я просто хочу, чтобы ты увидел меня
Que reconozcas lo que hice
Что вы признаете, что я сделал
Que reconozcas que me dejé la piel
Что ты узнаешь, что я оставил свою кожу
Cuidando de tus hijos, de tus padres
Забота о детях, родителях
Y dándoos a todos de comer
И кормить их всех
No quiero que digan que soy una santa
Я не хочу, чтобы они говорили, что я святой
Que hay que ver lo que me entrego sin miedo a perder
Вы должны видеть, что я даю себе, не боясь потерять
Mi esencia, mis sueños
Моя сущность, мои мечты
Mi bonita forma de ser
мой прекрасный образ жизни
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Nadie se va a acordar de
Меня никто не вспомнит
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Nadie se va a acordar de
Меня никто не вспомнит
Todos estos años he tenido
Все эти годы у меня было
Una venda en los ojos que me ha impedido ver
Повязка, которая мешала мне видеть
Lo que estaba ocurriendo
что происходило
Mientras trabajaba desde el amanecer
Во время работы с рассвета
Dices que ya no soy tan sexy
Ты говоришь, что я уже не такой сексуальный
Que mis tetas y mi culo ya no están ahí
Что моих сисек и задницы больше нет
Decides marcharte con alguien más turgente
Вы решаете уйти с кем-то более напыщенным
Claro que sí, Joaquín
Конечно, Хоакин
No quiero que digan que soy una santa
Я не хочу, чтобы они говорили, что я святой
A también me gusta perrear así
я тоже люблю так тверкать
Así contigo, con él
вот так с тобой, с ним
Con todos los que quieran de
Со всеми, кто хочет от меня
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Nadie se va a acordar de
Меня никто не вспомнит
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Pero te acordarás de mí, Joaquín
Но ты будешь помнить меня, Хоакин
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Nadie se va a acordar de
Меня никто не вспомнит
No quiero hacer historia
Я не хочу делать историю
Pero te acordarás de
Но ты будешь помнить меня
te acordarás de
ты будешь помнить меня





Writer(s): Tulsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.