Tulsa - ¿amor o transferencia? - traduction des paroles en russe

¿amor o transferencia? - Tulsatraduction en russe




¿amor o transferencia?
Te busco entre muchos
Я ищу тебя среди многих
Creo que me vas a ayudar
Я думаю, ты поможешь мне
Te ves lúcido, ávido
Ты выглядишь ясным, нетерпеливым
Como un ave rapaz
Как молодая птица
Que vuela protectora la inmensidad
Это летит, защищая необъятность
Y que conoce toda la verdad del universo
И кто знает всю правду Вселенной
Tenemos una cita semanal
У нас еженедельная встреча
Setenta euros por abrirme en canal
Семьдесят евро, чтобы открыть рот
Tus zapatos italianos, tu mirada perspicaz
Твои итальянские туфли, твой проницательный взгляд
Que conoce toda la verdad del universo
Кто знает всю правду Вселенной
Y mucho más
И многое другое
Siento algo extraterrestre
Я чувствую что-то внеземное
Su amor es algo más fuerte
Его любовь - это что-то сильнее
Me voy a desmayar
я потеряю сознание
Dime que no te pasa con alguien más
Скажи мне, что с тобой такого не случается с кем-то другим
No parece ser muy sano
Кажется, это не очень здорово
Por mucho que sea freudiano
Насколько это по Фрейду
No contaba con quererte
Я не рассчитывал полюбить тебя
De esta forma indecente
Таким неприличным образом
Te pones de mi lado
ты принимаешь мою сторону
En las batallas del presente y del pasado
В битвах настоящего и прошлого
Me defiendes de los monstruos
Ты защищаешь меня от монстров
Que me quisieron romper
что они хотели сломать меня
Cómo si no fuera demasiado tarde ya
Как будто еще не поздно
Cómo si no fuera demasiado tarde ya
Как будто еще не поздно
Siento algo extraterrestre
Я чувствую что-то внеземное
Su amor es algo más fuerte
Его любовь - это что-то сильнее
Me cuesta respirar
Мне трудно дышать
Dime que no te pasa con alguien más
Скажи мне, что с тобой такого не случается с кем-то другим
No parece ser muy sano
Кажется, это не очень здорово
Todo este proceso freudiano
Весь этот фрейдовский процесс
No contaba con quererte
Я не рассчитывал полюбить тебя
De esta forma indecente
Таким неприличным образом
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?
solo quieres que sea feliz
Если ты просто хочешь, чтобы я был счастлив
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?
solo quieres que sea feliz
Если ты просто хочешь, чтобы я был счастлив
¿Cómo no te voy a querer?
Как я могу тебя не любить?





Writer(s): Miren Iza Cia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.