Paroles et traduction Tulsi Kumar feat. Darshan Raval & Manan Bhardwaj - Tera Naam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
हाँ,
बनूँ
तेरा
क़ैदी,
क़सम
है
खाई
Да,
я
буду
твоим
пленником,
клянусь
हाँ,
बनूँ
तेरा
क़ैदी,
क़सम
है
खाई
Да,
я
буду
твоим
пленником,
клянусь
माँगूँ
कभी
ना
फिर
तुझसे
रिहाई
Я
никогда
не
прошу
у
тебя
освобождения
बेड़ियाँ
लगा
दूँ
तुझे
इश्क़
की
Я
надену
на
тебя
оковы
любви
फिर
चाहे
जो
भी
दे
तेरी
गवाही
И
пусть
все
будут
свидетелями
твоей
клятвы
छोड़
के
तुझको
जाना
कहाँ
है?
Куда
мне
идти,
бросив
тебя?
जहाँ
है
तू,
बस
रहना
वहाँ
है
Где
ты,
там
и
я,
навсегда
बाँध
लेना
कस
के
मुझे
Свяжи
меня
покрепче
मेरा
नाम
है
लिखा
वहाँ
इक
पेड़
पे
Моё
имя
вырезано
на
том
дереве
तू
भी
लिख
देना
अपना
साथ
में
Вырежи
своё
рядом
हाँ,
मेरे
नाम
की
कलम,
स्याही
तेरे
नाम
की
Да,
мое
имя
- ручка,
а
твои
слова
- чернила
बस
यही
तू
रखना
हाथ
में
Просто
держи
это
в
своих
руках
मेरा
नाम
है
लिखा
वहाँ
इक
पेड़
पे
Моё
имя
вырезано
на
том
дереве
तू
भी
लिख
देना
अपना
साथ
में
Вырежи
своё
рядом
मेरे
नाम
की
कलम,
स्याही
तेरे
नाम
की
Мое
имя
- ручка,
а
твои
слова
- чернила
बस
यही
तू
रखना
हाथ
में
Просто
держи
это
в
своих
руках
आज-कल
ख़यालों
में
रहती
हूँ
मैं
तेरे
Теперь
я
живу
только
в
твоих
мыслях
कहती
हैं
सहेलियाँ
मेरी
Мои
подруги
говорят
दिखता
क्यूँ
हर
जगह
तू
बार-बार
मुझको?
Почему
ты
везде
видишь
его?
कैसी
ये
पहेलियाँ
तेरी?
Какие
загадки!
तेरे
बिना
नहीं
है
मेरा
भी
गुज़ारा
Без
тебя
я
не
смогу
прожить
तेरे-मेरा
क्या
अलग
है?
अब
है
हमारा
Что
у
тебя,
что
у
меня
- теперь
всё
наше
जहाँ
लिखा
है
नाम
हमारा
Там,
где
выгравировано
наше
имя
उसी
जगह
है
एक
किनारा
На
берегу
मिलना
वहीं
पे
मुझे
Встреть
меня
там
तेरा
नाम
था
पढ़ा
मैंने
इक
पेड़
पे
Я
вырезал
твоё
имя
на
одном
дереве
मैंने
लिख
दिया
अपना
साथ
में
Я
написал
и
своё
рядом
तेरे
नाम
की
कलम,
स्याही
मेरे
नाम
की
Твоё
имя
- ручка,
моё
имя
- чернила
बस
यही
था
मेरे
हाथ
में
Они
были
у
меня
в
руках
मैंने
सुना
था
एक
जोगी
से
इश्क़
के
बारे
में
Я
слышал
от
одного
йога
об
любви
मैंने
सुना
था
एक
जोगी
से
इश्क़
के
बारे
में
Я
слышал
от
одного
йога
об
любви
कान्हा
मिले
थे
राधा
जी
को
नदी
किनारे
पे
Кришна
встретил
Радху
у
реки
कान्हा
मिले
थे
राधा
जी
को
नदी
किनारे
पे
Кришна
встретил
Радху
у
реки
मैं
जा
पहुँचा
उस
नदी
आस
लेके
बस
तेरी
Я
пришел
к
той
реке
с
надеждой
на
тебя
और
इश्क़
लेके
साथ
में
И
с
любовью
в
сердце
मैं
जा
पहुँचा
उस
नदी
आस
लेके
बस
तेरी
Я
пришел
к
той
реке
с
надеждой
на
тебя
और
इश्क़
लेके
साथ
में
И
с
любовью
в
сердце
(और
इश्क़
लेके
साथ
में)
(И
с
любовью
в
сердце)
तेरा
नाम
था
पढ़ा
मैंने
इक
पेड़
पे
Я
вырезал
твоё
имя
на
одном
дереве
मैंने
लिख
दिया
अपना
साथ
में
Я
написал
и
своё
рядом
हो,
तेरे
नाम
की
कलम,
स्याही
मेरे
नाम
की
Твоё
имя
- ручка,
моё
имя
- чернила
बस
यही
था
मेरे
हाथ
में
Они
были
у
меня
в
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.