Tulus - Ruang Sendiri (Live) - traduction des paroles en russe

Ruang Sendiri (Live) - Tulustraduction en russe




Ruang Sendiri (Live)
Личное пространство (Live)
Selanjutnya lagu yang tidak mengambarkan
Следующая песня не отражает
Suasana malam hari ini
атмосферу сегодняшнего вечера
Karena malam ini tidak ada satupun
Потому что сегодня вечером никому
Yang boleh merasakan ruang sendiri
Не позволено ощутить личное пространство
Beri aku kesempatan ′tuk bisa merindukanmu
Дай мне возможность скучать по тебе
(Jangan datang terus)
(Не будь рядом постоянно)
Beri juga aku ruang bebas dan sendiri
Дай мне также свободное и личное пространство
(Jangan ada terus) Merdu sekali
(Не будь рядом постоянно) Как мелодично
Aku butuh tau
Мне нужно знать
Seberapa ku butuh kamu
Насколько ты мне нужна
Percayalah, rindu itu baik untuk kita, ah
Поверь, тоска полезна для нас, ах
(Pergi melihatmu)
(Иду увидеть тебя)
Menjelang siang, kau tau
Ближе к полудню, ты знаешь
(Aku ada di mana?) Sore nanti
(Где я?) Вечером
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Никогда не было холодных ночей
Hingga aku lupa rasanya sepi
Настолько, что я забыл, каково это - одиночество
Tak lagi sepi bisa kuhargai, oh, yeah
Я больше не могу ценить одиночество, о, да
Baik buruk perubahanku tak akan kau sadari
Ты не заметишь хороших или плохих изменений во мне
(Kita berevolusi) Woo-aah
(Мы развиваемся) Ву-ах
Bila kita ingin tau, seberapa besar rasa yang kita punya
Если мы хотим знать, насколько сильны наши чувства
Kita butuh ruang
Нам нужно пространство
Yang di belakang, yok
Те, кто сзади, присоединяйтесь
(Pergi melihatmu)
(Иду увидеть тебя)
Menjelang siang, kau tau
Ближе к полудню, ты знаешь
(Aku ada di mana?) Sore nanti
(Где я?) Вечером
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Никогда не было холодных ночей
Hingga aku lupa rasanya sepi
Настолько, что я забыл, каково это - одиночество
Tak lagi sepi bisa kuhargai, ooh, oh, yeah
Я больше не могу ценить одиночество, о, о, да
Teman-teman yang di belakang
Друзья, которые сзади
Kita tetap butuh ruang sendiri-sendiri, oh, yeah, ooh
Нам все еще нужно личное пространство, о, да, ох
Untuk tetap menghargai (rasanya sepi)
Чтобы все еще ценить (чувство одиночества)
Ooh, ooh
Ох, ох
(Pergi melihatmu)
(Иду увидеть тебя)
Menjelang siang, kau tau
Ближе к полудню, ты знаешь
(Aku ada di mana?) Sore nanti
(Где я?) Вечером
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Никогда не было холодных ночей
Hingga aku lupa rasanya sepi, oh
Настолько, что я забыл, каково это - одиночество, о
(Pergi melihatmu)
(Иду увидеть тебя)
Menjelang siang, kau tau
Ближе к полудню, ты знаешь
(Aku ada di mana?) Sore nanti
(Где я?) Вечером
Tak pernah sekalipun ada malam yang dingin
Никогда не было холодных ночей
Hingga aku lupa rasanya sepi
Настолько, что я забыл, каково это - одиночество
Tak lagi sepi bisa kuhargai, yeah
Я больше не могу ценить одиночество, да
Tak lagi sepi bisa kuhargai, ooh
Я больше не могу ценить одиночество, ох
Ooh-aa-ooh, ooh, yeah
Ох-а-ох, ох, да
Seneng gak? (Seneng)
Нравится? (Нравится)
Seneng gak? (Seneng)
Нравится? (Нравится)





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.