Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruang Sendiri (Live)
Личное пространство (Live)
Selanjutnya
lagu
yang
tidak
mengambarkan
Следующая
песня
не
отражает
Suasana
malam
hari
ini
атмосферу
сегодняшнего
вечера
Karena
malam
ini
tidak
ada
satupun
Потому
что
сегодня
вечером
никому
Yang
boleh
merasakan
ruang
sendiri
Не
позволено
ощутить
личное
пространство
Beri
aku
kesempatan
′tuk
bisa
merindukanmu
Дай
мне
возможность
скучать
по
тебе
(Jangan
datang
terus)
(Не
будь
рядом
постоянно)
Beri
juga
aku
ruang
bebas
dan
sendiri
Дай
мне
также
свободное
и
личное
пространство
(Jangan
ada
terus)
Merdu
sekali
(Не
будь
рядом
постоянно)
Как
мелодично
Aku
butuh
tau
Мне
нужно
знать
Seberapa
ku
butuh
kamu
Насколько
ты
мне
нужна
Percayalah,
rindu
itu
baik
untuk
kita,
ah
Поверь,
тоска
полезна
для
нас,
ах
(Pergi
melihatmu)
(Иду
увидеть
тебя)
Menjelang
siang,
kau
tau
Ближе
к
полудню,
ты
знаешь
(Aku
ada
di
mana?)
Sore
nanti
(Где
я?)
Вечером
Tak
pernah
sekalipun
ada
malam
yang
dingin
Никогда
не
было
холодных
ночей
Hingga
aku
lupa
rasanya
sepi
Настолько,
что
я
забыл,
каково
это
- одиночество
Tak
lagi
sepi
bisa
kuhargai,
oh,
yeah
Я
больше
не
могу
ценить
одиночество,
о,
да
Baik
buruk
perubahanku
tak
akan
kau
sadari
Ты
не
заметишь
хороших
или
плохих
изменений
во
мне
(Kita
berevolusi)
Woo-aah
(Мы
развиваемся)
Ву-ах
Bila
kita
ingin
tau,
seberapa
besar
rasa
yang
kita
punya
Если
мы
хотим
знать,
насколько
сильны
наши
чувства
Kita
butuh
ruang
Нам
нужно
пространство
Yang
di
belakang,
yok
Те,
кто
сзади,
присоединяйтесь
(Pergi
melihatmu)
(Иду
увидеть
тебя)
Menjelang
siang,
kau
tau
Ближе
к
полудню,
ты
знаешь
(Aku
ada
di
mana?)
Sore
nanti
(Где
я?)
Вечером
Tak
pernah
sekalipun
ada
malam
yang
dingin
Никогда
не
было
холодных
ночей
Hingga
aku
lupa
rasanya
sepi
Настолько,
что
я
забыл,
каково
это
- одиночество
Tak
lagi
sepi
bisa
kuhargai,
ooh,
oh,
yeah
Я
больше
не
могу
ценить
одиночество,
о,
о,
да
Teman-teman
yang
di
belakang
Друзья,
которые
сзади
Kita
tetap
butuh
ruang
sendiri-sendiri,
oh,
yeah,
ooh
Нам
все
еще
нужно
личное
пространство,
о,
да,
ох
Untuk
tetap
menghargai
(rasanya
sepi)
Чтобы
все
еще
ценить
(чувство
одиночества)
(Pergi
melihatmu)
(Иду
увидеть
тебя)
Menjelang
siang,
kau
tau
Ближе
к
полудню,
ты
знаешь
(Aku
ada
di
mana?)
Sore
nanti
(Где
я?)
Вечером
Tak
pernah
sekalipun
ada
malam
yang
dingin
Никогда
не
было
холодных
ночей
Hingga
aku
lupa
rasanya
sepi,
oh
Настолько,
что
я
забыл,
каково
это
- одиночество,
о
(Pergi
melihatmu)
(Иду
увидеть
тебя)
Menjelang
siang,
kau
tau
Ближе
к
полудню,
ты
знаешь
(Aku
ada
di
mana?)
Sore
nanti
(Где
я?)
Вечером
Tak
pernah
sekalipun
ada
malam
yang
dingin
Никогда
не
было
холодных
ночей
Hingga
aku
lupa
rasanya
sepi
Настолько,
что
я
забыл,
каково
это
- одиночество
Tak
lagi
sepi
bisa
kuhargai,
yeah
Я
больше
не
могу
ценить
одиночество,
да
Tak
lagi
sepi
bisa
kuhargai,
ooh
Я
больше
не
могу
ценить
одиночество,
ох
Ooh-aa-ooh,
ooh,
yeah
Ох-а-ох,
ох,
да
Seneng
gak?
(Seneng)
Нравится?
(Нравится)
Seneng
gak?
(Seneng)
Нравится?
(Нравится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.