Paroles et traduction Tum Tum - Haterz (This 1's 4 U) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haterz (This 1's 4 U) - Radio Edit
Ненавистники (Эта для тебя) - Радио версия
This
Is
The
Remix
Это
ремикс
No
Sé
Qué
Tiene
Que
La
Veo
De
Otro
Nivel
Не
знаю,
что
в
ней
такого,
но
вижу,
она
на
другом
уровне
A
Mi
Me
Encanta
Recogerla
Мне
нравится
забирать
её
Dar
Una
Vuelta
Con
Ella
En
La
Noche
Кататься
с
ней
ночью
Y
Cuando
Se
Me
Pone
Fresca
(Y
Yo
Que
Soy
Loco
Con
Besarte)
И
когда
она
становится
игривой
(А
я
схожу
с
ума,
желая
тебя
поцеловать)
Esos
Besitos
Tan
Ricos
De
Ella
Эти
её
сладкие
поцелуи
Me
Tiene
En
Un
Viaje
Volando
A
Las
Estrellas
Уносят
меня
в
путешествие
к
звёздам
Es
Que
Se
Pasa
Mi
Lady
Tan
Bella
Моя
прекрасная
леди
просто
восхитительна
Es
Verdad
Ella
Es
Otra
Cosa
Правда,
она
- нечто
особенное
Tú,
Me
Elevas
A
Las
Nubes
Ты
поднимаешь
меня
к
облакам
Luego
Me
Subes
Y
Me
Dejas
Caer
А
затем
бросаешь
вниз
Trato
De
Disfrutarme
El
Momento
Я
пытаюсь
насладиться
моментом
Por
Si
Mañana
No
Te
Vuelvo
A
Ver
Вдруг
завтра
я
тебя
больше
не
увижу
Tú,
Me
Elevas
A
Las
Nubes
Ты
поднимаешь
меня
к
облакам
Luego
Me
Subes
Y
Me
Dejas
Caer
А
затем
бросаешь
вниз
Trato
De
Disfrutarme
El
Momento
Я
пытаюсь
насладиться
моментом
Por
Si
Mañana
No
Te
Vuelvo
A
Ver
Вдруг
завтра
я
тебя
больше
не
увижу
Mi
Reina
Me
Lleva
Hasta
El
Cielo
Моя
королева
возносит
меня
до
небес
Y
Pensando
En
Ella
Siempre
Me
Desvelo
И
мысли
о
ней
не
дают
мне
спать
Me
Tienes
En
Celo
Ты
сводишь
меня
с
ума
Elevado
Casi
No
Toco
Le
Suelo
Я
паряю,
почти
не
касаясь
земли
Sin
Perder
En
El
Vuelo
Tu
Y
Yo
En
Tu
Cuarto
En
Medio
De
Un
Vuelo
Не
теряясь
в
полёте,
ты
и
я
в
твоей
комнате
посреди
вихря
Te
Acaricio
El
Pelo
Y
Siento
Que
Me
Desnivelo
Я
глажу
твои
волосы
и
чувствую,
как
теряю
равновесие
Yo
Te
Compraría
El
Mundo
Solo
Por
Verte
Feliz
Я
бы
купил
тебе
весь
мир,
только
чтобы
видеть
тебя
счастливой
En
La
Mañana
Unos
Buenos
Días
Que
Veas
Que
Estoy
Aquí
По
утрам
- доброе
утро,
чтобы
ты
знала,
что
я
здесь
Con
Tu
Fuerza
Nadie
Me
Abraza
Ничьи
объятия
не
сравнятся
с
твоими
Pero
A
Mi
Quien
Me
Reemplaza
Но
кто
же
меня
заменит?
Me
Recuerdo
La
Primera
Vez
Que
Te
Busque
En
Tu
Casa
Я
помню,
как
впервые
искал
тебя
у
тебя
дома
Tu
Nerviosa
Me
Decías
Que
Todo
Lo
Que
Algún
Día
Imaginaste
Ты
нервничала
и
говорила,
что
всё,
о
чём
ты
когда-либо
мечтала
En
Cuestión
De
Minutos
Se
Cumpliría
Сбудется
за
считанные
минуты
Y
Yo
Contento
Como
Un
Bebe
En
Tus
Brazos
Dormía
А
я,
довольный,
как
ребёнок,
спал
в
твоих
объятиях
Haciéndote
El
Amor
Bien
Lento
Cuando
Te
Sentías
Fría
Медленно
занимаясь
с
тобой
любовью,
когда
ты
чувствовала
холод
No
Sé
Porque
Tú
Me
Antojas
Не
знаю,
почему
ты
меня
так
возбуждаешь
Estas
Dura
Que
No
Aflojas
Ты
такая
горячая,
что
не
отпускаешь
Yo
Soy
Tu
Cantante,
El
Más
Que
Viste
En
La
Alfombra
Roja
Я
твой
певец,
тот
самый,
которого
ты
видела
на
красной
дорожке
De
Ti
Quiero
Ser
Dueño
Y
Aun
Que
Oigan
Mil
Percances
Я
хочу
быть
твоим,
и
пусть
слышат
о
тысячах
неудач
Yo
Estoy
Pa'
Ti
Siempre
Me
Mantendré
A
Tu
Alcance
My
Baby
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
моя
малышка
Esos
Besitos
Tan
Ricos
De
Ella
Эти
её
сладкие
поцелуи
Me
Tiene
En
Un
Viaje
Volando
A
Las
Estrellas
Уносят
меня
в
путешествие
к
звёздам
Es
Que
Se
Pasa
Mi
Lady
Tan
Bella
Моя
прекрасная
леди
просто
восхитительна
Es
Verdad
Ella
Es
Otra
Cosa
Правда,
она
- нечто
особенное
Tú,
Me
Elevas
A
Las
Nubes
Ты
поднимаешь
меня
к
облакам
Luego
Me
Subes
Y
Me
Dejas
Caer
А
затем
бросаешь
вниз
Trato
De
Disfrutarme
El
Momento
Я
пытаюсь
насладиться
моментом
Por
Si
Mañana
No
Te
Vuelvo
A
Ver
Вдруг
завтра
я
тебя
больше
не
увижу
Tú,
Me
Elevas
A
Las
Nubes
Ты
поднимаешь
меня
к
облакам
Luego
Me
Subes
Y
Me
Dejas
Caer
А
затем
бросаешь
вниз
Trato
De
Disfrutarme
El
Momento
Я
пытаюсь
насладиться
моментом
Por
Si
Mañana
No
Te
Vuelvo
A
Ver
Вдруг
завтра
я
тебя
больше
не
увижу
Cuando,
No
Te
Tengo
Mi
Cama
Esta
Vacía
Когда
тебя
нет,
моя
кровать
пуста
Tu
Tienes
La
Habilidad
De
Saber
Envolverme
У
тебя
есть
способность
меня
обвораживать
Pienso
En
Ella
En
Mis
Noches
Y
Mis
Días
Я
думаю
о
тебе
и
ночью,
и
днём
Y
Yo
Solo
Me
Conformo
Con
Verte
И
мне
достаточно
просто
видеть
тебя
Es
Que
Se
Guilla
Con
Su
Porte,
Su
Nivel
Esta
En
El
Norte
Она
выпендривается
своей
осанкой,
её
уровень
на
высоте
Esa
Gata
Me
Interesa,
Me
Tiro
Todo
En
La
Mesa
Эта
кошечка
меня
интересует,
я
ставлю
всё
на
кон
Con
Un
Guille
Me
Permite
Que
La
Toque
Con
Mis
Huellas
С
одним
взглядом
она
позволяет
мне
прикоснуться
к
ней
Pero
Ahí
No
Hay
Nada
Que
Buscar
Si
Yo
No
Estoy
Para
Ella
Но
там
нечего
искать,
если
меня
там
нет
для
неё
Por
Que
Tú
Me
Tratas
Así
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
Sabes
Que
Cuando
No
Estoy
Contigo
Me
Enfermo
Ведь
ты
знаешь,
что
когда
меня
нет
рядом,
я
болею
Te
Busco
Y
Voy
Detrás
De
Ti
Я
ищу
тебя
и
иду
за
тобой
Por
Que
Tú
Me
Tratas
Así
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
Sabes
Que
Cuando
No
Estoy
Contigo
Me
Enfermo
Ведь
ты
знаешь,
что
когда
меня
нет
рядом,
я
болею
Te
Busco
Y
Voy
Detrás
De
Ti
Я
ищу
тебя
и
иду
за
тобой
Los
Días
Son
Largos
Дни
тянутся
долго
Y
En
Mi
Mente
Me
Pregunto
Cuál
Sería
И
я
в
мыслях
спрашиваю
себя,
каким
может
быть
La
Solución
Para
Resolver
Este
Asunto
Решение
этой
проблемы
Cuando
No
Te
Tengo
Cerca
Mi
Corazón
Esta
Difunto
Когда
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
мертво
Es
De
Sabio
Reconocer
Que
Nacimos
Para
Estar
Juntos
Мудрый
признает,
что
мы
рождены
быть
вместе
Fue
Tanto
Lo
Que
Vivimos
Мы
столько
пережили
Tanto
Lo
Que
Compartimos
Y
Me
Deprimo
Столько
всего
разделили,
и
я
впадаю
в
депрессию
Saber
Que
El
Amor
Muere
Si
Fingimos
Зная,
что
любовь
умирает,
если
мы
притворяемся
Me
Enamoro
Y
Esta
Vez
Traje
A
Divino
Pa'
Los
s
Я
влюбляюсь,
и
на
этот
раз
я
привёл
Divino
для
сучек
Por
Más
Prende
Que
Me
Encuentre
Сколько
бы
горячих
девушек
я
ни
встретил
Solo
Tu
Eres
Mi
Tesoro
Только
ты
- моё
сокровище
Dos
Turistas
Por
El
Mundo
Viajando
Todos
Los
Países
Два
туриста
путешествуют
по
миру,
посещая
все
страны
Un
Árbol
Fuerte
No
Puede
Crecer
Si
Quiero
Tiene
Raíces
Крепкое
дерево
не
может
расти
без
корней
Nada
Nos
Se
Para
Y
Aquí
Cae
Todo
Lo
Que
Sube
Ничто
нас
не
остановит,
и
здесь
падает
всё,
что
поднимается
Te
Tuve,
Te
Hice
Mí
Y
Solo
Tu
Я
имел
тебя,
сделал
тебя
своей,
и
только
ты
Tú,
Me
Elevas
A
Las
Nubes
Ты
поднимаешь
меня
к
облакам
Luego
Me
Subes
Y
Me
Dejas
Caer
А
затем
бросаешь
вниз
Trato
De
Disfrutarme
El
Momento
Я
пытаюсь
насладиться
моментом
Por
Si
Mañana
No
Te
Vuelvo
A
Ver
Вдруг
завтра
я
тебя
больше
не
увижу
Te
Prometí
Un
Día
Que
Siempre
Iba
A
Estar
En
La
Mala
Y
En
Las
Buenas
Я
обещал
тебе
однажды,
что
всегда
буду
рядом
и
в
горе,
и
в
радости
Y
Aunque
Nunca
Te
Lo
Recuerdo,
La
Promesa
Sigue
Guardaba
Baby
И
хотя
я
никогда
не
напоминаю
тебе
об
этом,
обещание
всё
ещё
в
силе,
малышка
Eres
Eso
Que
No
Quiero
Perder
Nunca,
No
Quiero
Otros
Besos
Ты
- то,
что
я
никогда
не
хочу
потерять,
я
не
хочу
других
поцелуев
No
Quiero
Otros
Brazos,
No
Quiero
Otra
Persona
Я
не
хочу
других
объятий,
я
не
хочу
другого
человека
Te
Quiero
A
Ti
Bebe
Я
хочу
тебя,
детка
Juanka
El
Problematik
Juanka
El
Problematik
El
Eslabón
Más
Grueso
De
La
Joyería
Самое
крупное
звено
в
ювелирном
изделии
El
Más
Que
Canta
Тот,
кто
поёт
больше
всех
Yemen
El
Del
Dembow
Pesao'
Yemen
El
Del
Dembow
Pesao'
Wel
Music,
El
Talento
Oculto
Wel
Music,
Скрытый
талант
Nosotros
Somos
Superiority
Мы
- Superiority
Br,
El
Imperio
De
Las
Misiones
Br,
Империя
миссий
For
You
My
Lover,
Nuevamente
Pa'
Que
Te
Enamores,
Jajaja
Для
тебя,
моя
возлюбленная,
снова,
чтобы
ты
влюбилась,
ха-ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byron O. Thomas, Tony Klique Montrez Richardson, Tony Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.