Paroles et traduction Tumaggz - Is It Chill If I Chill Here?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Chill If I Chill Here?
Можно мне тут потусить?
Wrap
that
fucking
swisher
up
don't
let
it
run
once
it
get
to
burning
Закрути
этот
чёртов
косяк,
не
дай
ему
прогореть,
когда
начнёт
тлеть.
Drank
too
many
steel
reserves
Выпил
слишком
много
дешёвого
пива,
I'm
drunk
now
but
my
stomach
churning
Теперь
пьян,
но
живот
крутит.
Bitch
I'm
out
here
working
and
learning
Детка,
я
тут
работаю
и
учусь,
You
simply
undeserving
Ты
просто
этого
не
заслуживаешь.
Feel
the
blue
light
burning
my
eyes
Чувствую,
как
синий
свет
жжёт
мои
глаза,
Pressing
keys
'til
my
fingers
hurting
Клачу
по
клавишам,
пока
пальцы
не
заболят.
Pussy
boy
writing
poems
in
his
tablet
Слабак
пишет
стихи
в
своём
планшете,
But
what
happens
when
Maggz
come
and
snatch
it
Но
что
будет,
когда
Maggz
придёт
и
отберёт
его?
Most
these
mother
fuckers
got
more
problems
than
a
math
quiz
У
большинства
этих
ублюдков
проблем
больше,
чем
в
контрольной
по
математике.
Word
around's
I'm
the
wiz
with
the
hat
tricks
Ходят
слухи,
что
я
волшебник
с
хет-триками.
No
one
wanna
pay
but
they
all
wanna
eat
Никто
не
хочет
платить,
но
все
хотят
есть.
I
don't
give
a
fuck
about
your
words
on
the
beat
unless
I'm
feeling
it
Мне
плевать
на
твои
слова
под
бит,
если
только
мне
не
нравится.
To
be
honest
I
ain't
even
hearing
it
Честно
говоря,
я
даже
не
слышу
их.
All
I
hear
is
make
believe
I'm
steady
steering
clear
of
it
Всё,
что
я
слышу,
— это
притворство,
я
постоянно
держусь
от
него
подальше.
Nobody
likes
me
Никто
меня
не
любит,
Only
wanna
use
me
Только
хотят
использовать
меня.
Thought
I'd
need
a
limousine
Думал,
что
мне
нужен
лимузин,
But
swapped
it
for
a
two
seater
Но
променял
его
на
двухместную
тачку.
Always
keep
bout
two
heaters
Всегда
держу
при
себе
пару
стволов,
On
me
at
all
times
Со
мной
постоянно.
Need
a
beat
I
got
you
Нужен
бит?
Я
помогу
тебе,
But
I
don't
fuck
with
your
mediocre
rhymes
Но
я
не
связываюсь
с
твоими
посредственными
рифмами.
I'm
simply
not
impressed
by
punchlines
Меня
просто
не
впечатляют
панчлайны.
Give
me
something
real
Дай
мне
что-то
настоящее,
Give
me
something
I
can
really
fucking
feel
Дай
мне
что-то,
что
я
действительно
смогу
прочувствовать.
I
don't
wanna
hear
you
squeal
like
a
tire
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
визжишь,
как
шина.
Making
music
for
the
heal
is
my
desire
Моё
желание
— создавать
музыку
для
исцеления.
I'm
broke
as
fuck
ain't
rocking
no
designer
Я
на
мели,
чёрт
возьми,
не
ношу
дизайнерские
шмотки.
I
keep
it
a
hunnid
I'm
not
a
fan
of
eyeliner
bitch
Я
держусь
на
сто
процентов,
я
не
фанат
подводки
для
глаз,
сучка.
You
a
pup
we
the
hellhounds
niggas
simply
can't
catch
up
Ты
щенок,
а
мы
адские
псы,
ниггеры
просто
не
могут
нас
догнать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.