TumaniYO - Тандем (feat. Miyagi & Эндшпиль) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TumaniYO - Тандем (feat. Miyagi & Эндшпиль)




Тандем (feat. Miyagi & Эндшпиль)
Tandem (feat. Miyagi & Endspiel)
Yes, sir
Yes, sir
Тут TumaniYO
It's TumaniYO
И-яй
And-yeah
Яман!
Man!
Тандем слова и ломанный мотив, яй
Tandem words and a broken melody, yeah
Негатива ноль, убери клыки, топим за добро
Zero negativity, put away your fangs, we're drowning in good
С молодых и до седин
From young to old
Всегда на уверенном оно точно победит
Always confident it will definitely win
Копится мана, дабы залететь с ульты
Mana is accumulating, in order to fly with the ultimate
На стрёме badman, для души бальзам, Рагамаффин жив
On the lookout, badman, balm for the soul, Raggamuffin is alive
Не веди себя как часть стада, please
Don't act like part of the herd, please
Всегда думай сам, истина проста проснись
Always think for yourself, the truth is simple wake up
Пока брат идёт на брата
While brother goes against brother
Шелестит бумага по карманам
Paper rustles in pockets
Кому это надо для навара
Who needs it for profit
То, что нам пихают так нагло всем, вата
What they shove at us so brazenly, is fluff
Yo, mista, shut da fuck up (Закрой ебало)
Yo, mista, shut da fuck up (Shut your mouth)
Систему зашатало, у неё припадок
The system is shaken, it's having a seizure
Людей загоняют в угол, пропаганда дышит ядом
People are driven into a corner, propaganda breathes poison
Ради bill dollar-dollar из кожи вон это духота, что нагнал Babylon
For the sake of the bill dollar-dollar they'll go to any lengths it's the stuffiness that Babylon has brought
Пуленепробиваемый флоу
Bulletproof flow
Разведу костёр из слов
I'll kindle a bonfire from words
Заставлю танцевать ваш блок
I'll make your block dance
Чик и типов, чик и типов
Chick and types, chick and types
Повторяй за мной, родной
Repeat after me, my dear
И ты не отставай, родная
And you don't fall behind, my love
Нам и так хватает забот
We have enough worries as it is
Поэтому забьём, взорвём
So we'll beat it, blow it up
Племена, племена
Tribes, tribes
После рагги в глазах была пелена
After ragga, there was a haze in my eyes
Пока пишется, муза будет жива
As long as it's being written, the muse will live
Да прибудут мотив и удар бита
May the motive and the beat of the drum be present
Награбленное вовсе не сделает богатым
What you've plundered won't make you rich
Для чего раздор этот сеяли тут?
Why did they sow this discord here?
Словом окропили мы притон злого умысла
We sprinkled the den of evil intent with words
Зову твой свет выбираться наружу
I call your light to come out
Направим эти взоры на благословенный путь
We'll direct these gazes towards the blessed path
И вездесущими законами мелодия велела
And the melody commanded with its omnipresent laws
Словом окропить этот притон злого умысла
To sprinkle this den of evil intent with words
Зову твой свет выбираться наружу
I call your light to come out
В тумане прибывали мы непонимания
In the fog, we arrived, not understanding
Куда уводит человека эта злая колея?
Where does this evil track lead a person?
Делили неделимое, меняли дураки на яд
We divided the indivisible, fools exchanged for poison
Любовь, любовь, любовь, любовь е-е-е
Love, love, love, love e-e-e
Ragga love, ragga love
Ragga love, ragga love
Самого доброго вам пожелав
Wishing you the best
Смуту растворим в дыму, чувства пополам
We'll dissolve the turmoil in smoke, feelings in half
Кому, кому, кому, если не вам?
To whom, to whom, to whom, if not to you?
Кому мы дарим? Кому, если не вам?
To whom do we give? To whom, if not to you?
Кому напас? Кому рассвет? Кому салам?
To whom a smoke? To whom sunrise? To whom a salaam?
Кому это добро? Кому ещё? Come on
To whom is this good? To whom else? Come on
Регги в подарок кому, если не вам?
Reggae as a gift to whom, if not to you?
Кому мы дарим? Кому, если не вам?
To whom do we give? To whom, if not to you?
Кому напас? Кому рассвет? Кому салам?
To whom a smoke? To whom sunrise? To whom a salaam?
Кому это добро? Кому ещё? Come on
To whom is this good? To whom else? Come on
Регги в подарок кому, если не вам?
Reggae as a gift to whom, if not to you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.