Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין
אויר
בבית,
נחנק
פה
ודי
נשבר
לי
Keine
Luft
im
Haus,
ersticke
hier
und
hab
genug
תל
אביב
זה
וייב,
בינתיים,
אז
היי
בבלי
Tel
Aviv
ist
der
Vibe,
meanwhile,
also
hey
Bli
לא
רוצה
לחכות
פה
לשווא
פור
יור
לאב
Will
nicht
vergebens
warten
auf
deine
Liebe
כמו
שכתב
הרב,
ה"באבה"
- באב
מארלי
Wie
der
Rabbi
schrieb,
der
"Baba"
- Bob
Marley
יש
תוהו
ובוהו,
אנ′לא
זז
וזמן
טס
לי
Chaos
herrscht,
ich
bewege
mich
nicht,
die
Zeit
fliegt
בסוף
הם
יבואו,
אבל
עד
אז,
זה
זמן
האסלין
Am
Ende
kommen
sie,
aber
bis
dahin
ist
Essenszeit
מנסה
להחזיק,
להצחיק
Versuch
mich
zu
halten,
zum
Lachen
zu
bringen
אז
מגניבים
איזה
טריק
מהסליק
Also
zeig
ich
einen
Trick
aus
der
Tasche
כי
מי
יאהב
פה
ראפ
אסלי?
Denn
wer
wird
hier
echten
Rap
lieben?
מה
שלא
יהיה
עד
הראשון
צריך
צ'ק
Was
auch
immer,
bis
zum
ersten
braucht
man
einen
Check
בבוקר
במשרד,
בלילות
מרגיש
דרייק
Morgens
im
Büro,
nachts
fühl
ich
mich
wie
Drake
קופץ
על
הקהל
באולם
הכי
ריק
Spring
aufs
Publikum
im
leersten
Saal
"כן,
תודה
ללהקה,
עוד
מעט
נגיש
סטייק"
"Ja,
danke
an
die
Band,
gleich
gibt's
Steak"
וכמה
שרציתי
אז
Love
& Respect
Und
wie
sehr
ich
damals
Love
& Respect
wollte
להיות
הכי
טוב,
לשלוט
בפידבק
Der
Beste
sein,
das
Feedback
kontrollieren
הרווחתי
רק
לדאוג,
לצעוק,
הכי
דאנג
Ich
habe
nur
gelernt,
mich
zu
sorgen,
zu
schreien,
am
dängsten
עד
שניסיתי
לעזוב,
לסמוך
ו-Lean
Back
Bis
ich
versuchte
zu
gehen,
zu
vertrauen
und
Lean
Back
רצית
עולם
שלם
Du
wolltest
eine
ganze
Welt
ניסית
לעוף
Versuchtest
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים
Also
breitet
er
Flügel
aus
ובלילות
חולם
לעוף
לחלל
Und
träumt
nachts
davon,
ins
All
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים...
Also
breitet
er
Flügel
aus...
זה
התחיל
בקצת
רעש,
הפך
לו
להר
געש
Es
begann
mit
etwas
Lärm,
wurde
zu
einem
Vulkan
כל
פיפס
או
כל
"היי
גיא"
הרגיש
לי
כמו
"היי
דעאש"
Jedes
"Hey
Guy"
fühlte
sich
an
wie
"Hey
Daesh"
סתם
טמבל
חסר
קלו
בלייבל
חסר
מעש
Bloß
ein
dummer
Trottel
ohne
Label
ohne
Plan
לא
ברור
אם
אני
ראפר
או
סגן
באבט"ש
Unklar,
ob
Rapper
oder
stellvertretender
Bürgermeister
טו
ביזי
כדי
להנות,
טו
ביזי
כדי
לענות
Zu
beschäftigt
zum
Genießen,
zu
beschäftigt
zum
Antworten
גם
פיזית
הייתי
דיזי,
טו
דיזי
כדי
לעמוד
Physisch
war
ich
auch
dizzy,
zu
dizzy
zum
Stehen
גם
רופאים,
פסיכולוגים,
עורכי
דינים
ומהומות
Ärzte,
Psychologen,
Anwälte
und
Tumulte
גם
אני
והיא
בדיסים,
הולכים
על
הבהונות
Auch
sie
und
ich
in
Disses,
wir
gehen
auf
Zehenspitzen
יו,
יום
בהיר
אתה
כבר
לא
הכי
צעיר
Hey,
ein
klarer
Tag,
du
bist
nicht
mehr
der
Jüngste
אתה
הופך
את
זה
לשיר
והעולם′שך
מתהפך
Du
machst
daraus
ein
Lied
und
deine
Welt
dreht
sich
um
יוצא
לקצת
אויר
או
סתם
קנות
שמפו
בעיר
Gehst
für
etwas
Luft
raus
oder
kaufst
Shampoo
in
der
Stadt
וישך
סמסונג
בנחיר
ומתעקשים
שתחייך
Und
deine
Nase
hat
ein
Samsung
und
sie
bestehen
auf
ein
Lächeln
לאן
ש'תה
לא
הולך
יש
בן
זונה
שמתאכזב
Wohin
du
auch
gehst,
gibt's
einen
Hurensohn,
der
enttäuscht
ist
וככול
שאני
יותר
ללמוד
לשמור
לי
על
הלב
Und
je
mehr
ich
lerne,
mein
Herz
zu
beschützen
מבחינתם
הפכתי
כל
מה
ששנאתי
בסלבס
Habe
ich
alles,
was
ich
an
Celebrities
hasste,
verkörpert
אנ'לא
מהם,
פאק
איט,
תן
לדיג′יי
לסובב
Ich
bin
nicht
einer
von
ihnen,
fuck
it,
lass
den
DJ
drehen
רצית
עולם
שלם
Du
wolltest
eine
ganze
Welt
ניסית
לעוף
Versuchtest
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים
Also
breitet
er
Flügel
aus
ובלילות
חולם
לעוף
לחלל
Und
träumt
nachts
davon,
ins
All
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים...
Also
breitet
er
Flügel
aus...
30
שנה
של
חלומות
קרו
בחודש
30
Jahre
Träume
passierten
in
einem
Monat
אז
עוד
לא
הבנתי
זו
ברכה
או
שזה
עונש
Habe
noch
nicht
verstanden,
ob
Segen
oder
Fluch
הם
אמרו
לי
"בוא
תושיע
גבר
באת
בול
ביובש"
Sie
sagten:
"Komm,
rette
uns,
Mann,
du
kamst
genau
zur
Dürre"
אבל
כל
מה
שרציתי
אז
זה
חופש,
חופש,
חופש,
חופש
Aber
alles,
was
ich
wollte,
war
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit
חופש
לדאוד
לעצמי,
לסגור
את
הקול
הפנימי
Freiheit,
mir
den
Kopf
frei
zu
machen,
die
innere
Stimme
zu
stoppen
חופש
מלשמח
את
הזה
וההוא
וההיא
Freiheit,
den
und
den
und
die
glücklich
zu
machen
יגידו
עליי
מה
שהם
חושבים
על
עצמם
Sie
werden
über
mich
sagen,
was
sie
über
sich
denken
אבל
זה
לא
בשליטתי
אז
יאללה
ביי
ואללה
מה
למה
מי?
Aber
das
liegt
nicht
in
meiner
Macht,
also
bye
und
ala,
was
warum
wer?
ומישהי
קראה
לי
גאון,
תודה
מתוקה
שיגעון
Und
jemand
nannte
mich
Genie,
danke
Süße,
Wahnsinn
זו
רק
כישלון,
הצלחה,
פרידה,
מצוקה,
דיכאון
Es
ist
nur
Scheitern,
Erfolg,
Abschied,
Not,
Depression
שימי
סטופר
מותק
אם
יש
לך
שנה
בשעון
Schatz,
stell
den
Timer,
wenn
du
ein
Jahr
auf
der
Uhr
hast
בעצם
פאק,
בסוף
זה
מה
שמביא
ת′מליון
Eigentlich,
fuck,
am
Ende
bringt
das
die
Million
והחיים
הם
לא
חופשה
ברודוס
Und
das
Leben
ist
kein
Urlaub
in
Rhodos
והכל
עניין
של
מה
שמים
בפוקוס
Und
alles
ist
eine
Frage
des
Fokus
ולקחתי
על
עצמי
את
העולם
Und
ich
nahm
die
Welt
auf
meine
Schultern
אבל
מי
ידע
שסוד
המזלות
הוא
להיות
אדם
Aber
wer
wusste,
dass
das
Geheimnis
der
Sterne
ist,
ein
Mensch
zu
sein
רצית
עולם
שלם
Du
wolltest
eine
ganze
Welt
ניסית
לעוף
Versuchtest
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים
Also
breitet
er
Flügel
aus
ובלילות
חולם
לעוף
לחלל
Und
träumt
nachts
davon,
ins
All
zu
fliegen
אבל
אדם
מבין
שהוא
רק
אדם
-
Aber
ein
Mensch
versteht,
er
ist
nur
ein
Mensch
–
אז
הוא
פורש
כנפיים...
Also
breitet
er
Flügel
aus...
היי,
זמן
לקום
זמן
לצאת
Hey,
Zeit
aufzustehen,
Zeit
zu
gehen
אין
יותר
משא
לשאת
Keine
Last
mehr
zu
tragen
איךה
שהלב
נקי
Wo
das
Herz
rein
ist
שם
המסיבה
נמצאת
Dort
ist
die
Party
שנים
אני
תקוע
ברמזור
Jahrelang
steckte
ich
an
der
Ampel
עד
שהפסקתי
להביט
על
הצדדים
ומאחור
Bis
ich
aufhörte,
nach
den
Seiten
und
hinten
zu
schauen
הגעתי
אל
מחוץ
לאטמוספירה
וחזור
Ich
kam
außerhalb
der
Atmosphäre
an
und
zurück
שיט,
בזוקה
פספסו
רק
בעשור
Shit,
die
Bazooka
verpasste
nur
um
ein
Jahrzehnt
נתתי
לירח
נגיחה
Ich
gab
dem
Mond
einen
Kopfstoß
נשארתי
שם
לראות
את
הזרי-
Bleib
dort,
um
die
Atmosphäre
zu
sehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן טוב יקיר, דנין צליל, דנן ניר, זבולון איתי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.