Tuna - עד הבוקר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuna - עד הבוקר




אוקיי, אנ′לא מבין נשים
Хорошо, я не понимаю женщин
זה אומר המון ימים קשים
Это означает много трудных дней
זה אומר המון המון לקום
Это значит много-много вставать
מהמון המון המון קרשים
Много-много-много досок
אני אומר המון על החלל
Я много говорю о космосе
והוא נכנס מהתריסים
И он входит через жалюзи
ווזה אומר מעט עליי
ВАЗа мало говорит обо мне
זה אומר המון על יחסים
Это много говорит об отношениях
ואני אכתוב המון שירים
И я напишу много песен
ואקשט אותם בקליפים
И украсим их клипами
אבל הראש שלי בסיבוב עכשיו
Но моя голова сейчас вращается
יותר בלופ מגיפים
Больше эпидемий
אין פה, אין פה אשמים (מי זה?)
Здесь нет, здесь нет виновных (кто это?)
אף א - אף אחד ספסציפי
Ни один конкретный
זה ככה, ג'ה-ג′ה איז אה דיג'יי
Это так,Джа-Джа из ах диджей
עשה פה טיפי טיפי טיפי
Сделай здесь типи типи типи
אמרו לי "טונה, מה זה הפרצוף חביבי איפה תסתובב"
Мне сказали: "тунец, что это за лицо?
אז אמרתי שעצוב לי ונשבר לי קצת הלב
Поэтому я сказал, что мне грустно и немного разбито сердце
הם אמרו לי "תתעודד כי לפחות אתה סלבס"
Они сказали мне: "ура, потому что ты хотя бы знаменитость"
אז "ואללה?" אמרתי "ואללה??" ועשיתי גרעפס
Итак, " и Аллах? Я сказал: Аллах??"И я сделал зерно
מאמא זה ברור שזה ברור שננתגבר על זה
Мам, это очевидно, что мы справимся с этим
כע אולי צריך לשחרר כדי לא לוותר על זה
Возможно, придется отпустить, чтобы не сдаться.
ניסיתי להקשיב ללב אבל יש שם גיג של פרל ג'אם
Я пытался слушать сердце, но там есть Gig Pearl Jam
יכול לחיות כמו רוקר
Может жить как коромысло
אך שנינו על הסטורי כמו סטוקרס
Но мы оба на истории, как стокерс
זה הבורסה התרסקה לי על הברוקר
Это биржа разбилась на брокера
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מדברים ב "פררט" טל′ עד ה -
Мы бы говорили в "Перретт" по тел. -
בוקר
Утро
אהלן יוסטון, מה קרה?(קרה)
Привет, Хьюстон, что случилось?(Холодно)
אוקיי(אוקי)
Хорошо (хорошо)
אללה ייסטור טלטלה(טלטלה)
Аллах йистур толчок(встряска)
לא, כן...
Нет, да...
כן, לא, תן חבל הצלה
Да, нет, дай спасательный круг
מצבנו, מצבנו רע רע רע
Наша ситуация, наша ситуация плохая плохая плохая
חזרת לחללית האם
Вы вернулись на материнский корабль
אני שם תראש שיטען
Я поставил молочницу, чтобы загрузить
את רחוקה, אני דואג
Ты далеко, я волнуюсь
אבל את לא, את לא מהן
Но ты не из них.
אני חוזר לפסיכולוג
Я возвращаюсь к психологу
הפעם לא הדימיוני
На этот раз не воображаемый
אמרתי "מה, מה וואו?
Я сказал: "что, что вау?
דיברתי רק על יום שני"
Я говорил только о понедельнике"
עכשיו כשכל שעה היא נצח
Теперь, когда каждый час-вечность
אבל אנ′לא מוצא ת'אמצע
Но я не могу найти середину
והאוטוקורקט מ האוטוקורקט מגמגם קצת
И автокоррект от автокорректа немного заикается
יש פה פצע שבא על פצע
Здесь есть рана, которая идет за раной
וזה עולה לנו ביוקר
И это стоит нам дорого
לפעמים אני חולם שיש לי טלפורטר
Иногда мне снится, что у меня есть телепорт
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מסתכלים על השמיים עד הבוקר
Мы будем смотреть на небо до утра
היינו מדברים ב"פררט" טל′ עד ה...
Мы разговаривали в "перретте" по тел. до е...
בוקר...
Доброе утро...





Writer(s): בן טוב יקיר, דנן ניר, זבולון איתי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.