Paroles et traduction Tuna Kiremitçi - İstanbul Köleleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstanbul Köleleri
Рабы Стамбула
Geçiveriyor
hayatlar
Проходят
жизни
мимо,
Acı
veriyor
ıssız
sokaklar
Боль
причиняют
пустынные
улицы.
Bulamıyorum
ne
yapsam
seni
Не
могу
найти
тебя,
что
бы
ни
делал,
Ne
yüksek
sivri
topuklar
Ни
высокие
острые
каблуки,
Ne
de
ıslak
dudaklar
Ни
влажные
губы
Soruyor
kalbimin
yerini
Не
подсказывают,
где
мое
сердце.
Bu
şehir
gelecekse
ardımızdan
Если
этот
город
будет
преследовать
нас,
Yanacaksa
kamçısı
sırtımızda
Если
его
кнут
будет
жечь
нашу
спину,
Sevişiriz
çözmeden
zincirleri
Мы
будем
любить
друг
друга,
не
снимая
цепей,
Biz
İstanbul
köleleri
Мы
— рабы
Стамбула.
Saydam
bir
kalp
içinde
В
прозрачном
сердце
Sakladım
nefesini
Я
храню
твое
дыхание.
Silemediğim
mesajlar
gibi
Как
непрочитанные
сообщения,
Ne
tuhaf
şeymiş
ayrılık
Какая
странная
вещь
— разлука.
Gitmem
gerekirken
artık
Хотя
мне
пора
уходить,
Yürüyorum
aynı
caddelerde
Я
брожу
по
тем
же
улицам.
Bu
şehir
gelecekse
ardımızdan
Если
этот
город
будет
преследовать
нас,
Yanacaksa
kamçısı
sırtımızda
Если
его
кнут
будет
жечь
нашу
спину,
Sevişiriz
çözmeden
zincirleri
Мы
будем
любить
друг
друга,
не
снимая
цепей,
Biz
İstanbul
köleleri
Мы
— рабы
Стамбула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuna Kiremitçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.