Paroles et traduction Tuna Kiremitçi feat. Tuvana Türkay - Diğer Yarım - Tuna Kiremitçi ve Arkadaşları, Vol. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diğer Yarım - Tuna Kiremitçi ve Arkadaşları, Vol. 2
My Other Half - Tuna Kiremitçi and Friends, Vol. 2
Senden
önce
yoktu
yalnızlığım
Before
you,
I
was
not
lonely
Sen
gidince
geldi
yanıma
You
left
and
loneliness
came
to
me
Bilmiyordum,
nasıl
bekler
insan?
I
didn't
know,
how
does
one
wait?
Geceler
nasıl
hain?
Günler
nasıl
düşman?
How
nights
can
be
treacherous?
Days
can
be
hostile?
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Herkes
korur
kalbini
sır
gibi
Everyone
protects
their
heart
like
a
secret
Ellerimle
verdim
ben
sana
I
gave
mine
to
you
with
my
own
hands
Anlamı
yok,
şimdi
pişmanlığın
There's
no
point,
the
regret
now
Yine
de
içimdeki,
bir
ses
sorar
hâlâ
Still,
a
voice
inside
me
keeps
asking
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Nerdesin
sen
diğer
yarım?
Where
are
you,
my
other
half?
Ya
beni
de
götür
ya
geride
kal
Either
take
me
with
you
or
leave
me
behind
Çok
mu
sevdin
uzakları?
Did
you
love
the
distance
too
much?
Yoksun
bu
kadar
You
are
so
absent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuna Kiremitçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.