Tuna Kiremitçi feat. Tuvana Türkay - Diğer Yarım - Tuna Kiremitçi ve Arkadaşları, Vol. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuna Kiremitçi feat. Tuvana Türkay - Diğer Yarım - Tuna Kiremitçi ve Arkadaşları, Vol. 2




Senden önce yoktu yalnızlığım
До тебя у меня не было одиночества.
Sen gidince geldi yanıma
Он пришел ко мне, когда ты ушел.
Bilmiyordum, nasıl bekler insan?
Я не знал, как человек ждет?
Geceler nasıl hain? Günler nasıl düşman?
Как насчет ночей, предатель? Как дни враждебны?
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого
Herkes korur kalbini sır gibi
Каждый защищает свое сердце, как секрет
Ellerimle verdim ben sana
Я отдал его тебе своими руками.
Anlamı yok, şimdi pişmanlığın
Нет смысла, теперь вы сожалеете
Yine de içimdeki, bir ses sorar hâlâ
Тем не менее, внутри меня голос все еще спрашивает
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого
Nerdesin sen diğer yarım?
Где ты, вторая половина?
Ya beni de götür ya geride kal
Либо возьми меня с собой, либо оставайся позади
Çok mu sevdin uzakları?
Тебе так понравилось далеко?
Yoksun bu kadar
Тебе не хватает этого





Writer(s): Tuna Kiremitçi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.