Paroles et traduction Tuna Universitária do Minho - A Fonte e o Teu Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fonte e o Teu Nome
The Spring and Your Name
Naquele
monte
distante
On
that
distant
mountain
Há
uma
fonte
que
tem
o
teu
nome
There's
a
spring
that
bears
your
name
Fonte
que
sempre
me
lembra
A
spring
that
always
reminds
me
O
passado
inconstante
que
o
tempo
consome
Of
the
inconstant
past
that
time
consumes
A
água
murmura
baixinho
The
water
murmurs
softly
E
conta
histórias
de
amor
e
carinho
And
tells
stories
of
love
and
affection
E
lembra
momentos
felizes,
em
que
ambos
seguimos
o
mesmo
caminho
And
recalls
happy
moments,
when
we
both
followed
the
same
path
Mas
como
a
fonte
não
volta
But
just
like
the
spring
doesn't
return
A
água
que
corre,
o
romance
findou
The
flowing
water,
the
romance
has
ended
Ouço
de
longe
o
lamento
I
hear
from
afar
the
lament
Da
fonte
que
sente
a
saudade
de
alguém
Of
the
spring
that
feels
the
longing
for
someone
A
fonte
chorou,
e
os
teus
olhos
também
The
spring
cried,
and
your
eyes
also
cried
A
água
murmura
baixinho
The
water
murmurs
softly
E
conta
histórias
de
amor
e
carinho
And
tells
stories
of
love
and
affection
E
lembra
momentos
felizes,
em
que
ambos
seguimos
o
mesmo
caminho
And
recalls
happy
moments,
when
we
both
followed
the
same
path
Mas
como
a
fonte
não
volta
But
just
like
the
spring
doesn't
return
A
água
que
corre,
o
romance
findou
The
flowing
water,
the
romance
has
ended
Ouço
de
longe
o
lamento
I
hear
from
afar
the
lament
Da
fonte
que
sente
a
saudade
de
alguém
Of
the
spring
that
feels
the
longing
for
someone
A
fonte
chorou,
e
os
teus
olhos
também
The
spring
cried,
and
your
eyes
also
cried
A
fonte
chorou
The
spring
cried
A
fonte
chorou
The
spring
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.