Tuna Universitária do Minho - Capas Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuna Universitária do Minho - Capas Negras




Capas Negras
Черные накидки
Capas negras são o símbolo do amor
Черные накидки - символ любви,
Gosto delas porque exprimem a minha dor
Я люблю их, в них отражена моя боль.
Velhas, ainda têm a mesma cor
Старые, но цвет их все тот же,
Negras, elas guardam o meu amor
Черные, они хранят мою любовь.
Velhas, ainda têm a mesma cor
Старые, но цвет их все тот же,
Negras, elas guardam o meu amor
Черные, они хранят мою любовь.
As nossas capas, são negras como andorinhas
Наши накидки черные, как ласточки,
São negras, negras mas tão rotas e velhinhas
Черные-черные, но такие поношенные и старые.
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Развеваются на ветру наши черные накидки,
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Парят легко, легче ласточек.
Sombras negras numa noite de luar
Черные тени в лунную ночь,
Escondem peitos, corações a palpitar
Скрывают грудь, трепещущие сердца.
Elas, soltas ao vento a voar
Они развеваются на ветру,
Capas nunca mais hão de acabar
Накидки никогда не исчезнут.
Elas, soltas ao vento a voar
Они развеваются на ветру,
Capas nunca mais hão de acabar
Накидки никогда не исчезнут.
As nossas capas, são negras como andorinhas
Наши накидки черные, как ласточки,
São negras, negras mas tão rotas e velhinhas
Черные-черные, но такие поношенные и старые.
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Развеваются на ветру наши черные накидки,
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Парят легко, легче ласточек.
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Развеваются на ветру наши черные накидки,
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Парят легко, легче ласточек.
Mais leves do que andorinhas
Легче ласточек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.