Paroles et traduction Tuna Universitária do Minho - O Abraço Acontece
O Abraço Acontece
Объятия случаются
Anoitece
e
o
céu
negro-azul
Вечереет,
и
черно-синее
небо
Dá-nos
Vénus
a
brilhar
Дарит
нам
сияющую
Венеру
Se
Cupido
te
abriu
as
asas
Если
Купидон
расправил
тебе
крылья
Dancemos
a
voar
Давай
танцевать,
паря
в
воздухе
Passeia
leve
o
ar
Воздух
легок
и
прозрачен
O
ritmo
do
meu
respirar
Ритм
моего
дыхания
Dez
mil
coros
a
cantar
Десять
тысяч
хоров
поют,
Ao
te
avistar
Когда
ты
появляешься
Sente
a
minha
prece
Почувствуй
мою
мольбу,
Há
tempos
sem
fim
В
эти
бесконечные
мгновения
O
meu
olhar
pousa
no
teu
Мой
взгляд
встречается
с
твоим
E
o
teu
em
mim
И
твой
- с
моим
Murmúrios
se
abrem
no
mar
Шепот
волн
разносится
по
морю
O
abraço
acontece
Объятия
случаются
Anoitece
e
o
céu
negro-azul
Вечереет,
и
черно-синее
небо
Dá-nos
Vénus
a
brilhar
Дарит
нам
сияющую
Венеру
Se
Cupido
te
abriu
as
asas
Если
Купидон
расправил
тебе
крылья
Dancemos
a
voar
Давай
танцевать,
паря
в
воздухе
Um
sorriso
abriu
Улыбка
расцвела,
Brincou
com
o
teu
duvidar
Играя
с
твоими
сомнениями
Jogos
de
azar
Азартные
игры
Suspensos
em
lugar
nenhum
Зависшие
в
невесомости
E
ao
hesitar
И
в
нерешительности
O
abraço
acontece
Объятия
случаются
Anoitece
e
o
céu
negro-azul
Вечереет,
и
черно-синее
небо
Dá-nos
Vénus
a
brilhar
Дарит
нам
сияющую
Венеру
Se
Cupido
te
abriu
as
asas
Если
Купидон
расправил
тебе
крылья
Dancemos
a
voar
Давай
танцевать,
паря
в
воздухе
Um
sorriso
abriu
Улыбка
расцвела,
Brincou
com
o
teu
duvidar
Играя
с
твоими
сомнениями
Jogos
de
azar
Азартные
игры
Suspensos
em
lugar
nenhum
Зависшие
в
невесомости
E
ao
hesitar
И
в
нерешительности
O
abraço
acontece
Объятия
случаются
E
então
anoitece
И
тогда
наступает
вечер
O
abraço
acontece
Объятия
случаются
E
então
anoitece
И
тогда
наступает
вечер
O
abraço
acontece
Объятия
случаются
E
então
anoitece
И
тогда
наступает
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Essência
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.