Paroles et traduction Tuna Universitária do Minho - O Tejo Corre No Tejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tejo Corre No Tejo
The Tagus Runs In The Tagus
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Não
Tejo,
Tejo,
não
Tejo,
não
Tejo
não
Not
Tagus,
Tagus,
not
Tagus,
not
Tagus
no
Tu
que
passas
por
mim
tão
indiferente
You
who
pass
me
so
indifferent
No
teu
correr
vazio
de
sentido
In
your
empty
run
of
meaning
Na
memória
que
sobes
lentamente
In
the
memory
that
slowly
climbs
Do
mar
para
a
nascente
From
the
sea
to
the
spring
És
o
curso
do
tempo
já
vivido
You
are
the
course
of
time
already
lived
Não
és
tu
que
em
mim
te
vês
It's
not
you
who
sees
yourself
in
me
Só
eu
em
ti
que
me
vejo
Only
I
in
you
see
myself
Não
és
tu
que
em
mim
te
vês
It's
not
you
who
sees
yourself
in
me
Só
eu
em
ti
que
me
vejo
Only
I
in
you
see
myself
Por
isso,
à
tua
beira
se
demora
Therefore,
by
your
side
lingers
Aquele
que
a
saudade
ainda
trespassa
The
one
whose
longing
still
pierces
Repetindo
a
lição
que
não
decora
Repeating
the
lesson
he
doesn't
learn
De
ser,
aqui
e
agora
To
be,
here
and
now
Só
um
homem
a
olhar
para
o
que
passa
Just
a
man
looking
at
what
passes
Não
és
tu
que
em
mim
te
vês
It's
not
you
who
sees
yourself
in
me
Só
eu
em
ti
que
me
vejo
Only
I
in
you
see
myself
Não
és
tu
que
em
mim
te
vês
It's
not
you
who
sees
yourself
in
me
Só
eu
em
ti
que
me
vejo
Only
I
in
you
see
myself
Um
voo
desferido
é
uma
gaivota
A
flight
dislodged
is
a
seagull
Não
é
voo
da
imaginação
Not
the
flight
of
imagination
Gritos
não
são
agoiros,
são
a
lota
Shouts
are
not
omens,
they
are
the
fish
market
Vá
não
faças
batota
Go,
don't
cheat
Deixa
ficar
as
coisas
onde
estão
Leave
things
where
they
are
Ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão
Ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão,ão
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Essência
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.