Paroles et traduction Tuna Universitária do Minho - Tunalmente Molhado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunalmente Molhado
Drenched in Tune
Gostava
de
ser
marinheiro,
para
assim
poder
ter
I'd
love
to
be
a
sailor,
so
I
could
have
Uma
amarra
em
cada
porto,
e
a
nenhuma
pertencer
A
mooring
in
every
port,
and
belong
to
none
Percorrer
o
mundo
inteiro,
e
com
calma
ver
o
mar
Travel
the
whole
world,
and
calmly
watch
the
sea
Cantar
canções
às
gaivotas,
para
com
elas
voar
Sing
songs
to
the
gulls,
and
fly
with
them
Não
sou
marinheiro,
sou
um
Tuno
I'm
not
a
sailor,
I'm
a
Tuna
Nunca
andei
no
alto
mar,
mas
canto
trovas
ao
luar
I've
never
been
on
the
high
seas,
but
I
sing
trovas
by
the
moonlight
E
a
minha
capa
solta
ao
vento,
tem
paixão
e
desalento
And
my
cloak,
loose
in
the
wind,
has
passion
and
despair
De
uma
barca
a
naufragar
Of
a
shipwrecked
boat
Houve
um
porto
que
eu
amei,
a
quem
eu
canções
compus
There
was
a
port
that
I
loved,
to
whom
I
composed
songs
Um
dia
cortou
amarras,
já
nem
lhe
vejo
a
luz
One
day
it
cut
its
moorings,
I
don't
even
see
its
light
anymore
Nesse
dia
perdi
tudo,
foi
mau
tempo
no
alto
mar
That
day
I
lost
everything,
it
was
bad
weather
on
the
high
seas
Cortei
as
velas
e
o
leme,
p'rá
deriva
navegar
I
cut
the
sails
and
the
rudder,
to
drift
Não
sou
marinheiro,
sou
um
Tuno
I'm
not
a
sailor,
I'm
a
Tuna
Nunca
andei
no
alto
mar,
mas
canto
trovas
ao
luar
I've
never
been
on
the
high
seas,
but
I
sing
trovas
by
the
moonlight
E
a
minha
capa
solta
ao
vento,
tem
paixão
e
desalento
And
my
cloak,
loose
in
the
wind,
has
passion
and
despair
De
uma
barca
a
naufragar
Of
a
shipwrecked
boat
Não
sou
marinheiro,
sou
um
Tuno
I'm
not
a
sailor,
I'm
a
Tuna
Nunca
andei
no
alto
mar,
mas
canto
trovas
ao
luar
I've
never
been
on
the
high
seas,
but
I
sing
trovas
by
the
moonlight
E
a
minha
capa
solta
ao
vento,
tem
paixão
e
desalento
And
my
cloak,
loose
in
the
wind,
has
passion
and
despair
De
uma
barca
a
naufragar
Of
a
shipwrecked
boat
Não
sou
marinheiro,
sou
um
Tuno
I'm
not
a
sailor,
I'm
a
Tuna
Nunca
andei
no
alto
mar,
mas
canto
trovas
ao
luar
I've
never
been
on
the
high
seas,
but
I
sing
trovas
by
the
moonlight
E
a
minha
capa
solta
ao
vento,
tem
paixão
e
desalento
And
my
cloak,
loose
in
the
wind,
has
passion
and
despair
De
uma
barca
a
naufragar
Of
a
shipwrecked
boat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.