Paroles et traduction Tuna Velibaşoğlu - Bülbülüm Altın Kafeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bülbülüm Altın Kafeste
Nightingale in a Golden Cage
Bülbülüm
altın
kafeste
aman
My
nightingale
in
a
golden
cage,
oh
dear
Bülbülüm
altın
kafeste
aman
My
nightingale
in
a
golden
cage,
oh
dear
Öter
aheste
aheste
Sings
softly,
sings
softly
Öter
aheste
aheste
Sings
softly,
sings
softly
Ötme
bülbül
yarim
hasta
aman
Don't
sing,
nightingale,
my
beloved
is
ill,
oh
dear
Ötme
bülbül
yarim
hasta
aman
Don't
sing,
nightingale,
my
beloved
is
ill,
oh
dear
Ah
neyleyim
şu
gönlüme
Ah,
what
shall
I
do
with
my
heart
Hasret
kaldım
sevdiğime
I
long
for
my
beloved
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Bülbülleri
har
ağlatır
aman
Nightingales
make
the
thorns
weep,
oh
dear
Bülbülleri
har
ağlatır
aman
Nightingales
make
the
thorns
weep,
oh
dear
Aşıkları
yar
ağlatır
Lovers
make
each
other
cry
Aşıkları
yar
ağlatır
Lovers
make
each
other
cry
Ben
feleğe
neylemişim
aman
What
have
I
done
wrong
to
fate,
oh
dear
Ben
feleğe
neylemişim
aman
What
have
I
done
wrong
to
fate,
oh
dear
Beni
her
bahar
ağlatır
It
makes
me
cry
every
spring
Beni
her
bahar
ağlatır
It
makes
me
cry
every
spring
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Ben
sana
dayanamam
yarim
ben
sana
aldanamam
I
can't
bear
your
absence,
my
beloved,
I
can't
trust
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.