Tuna - Beni Anla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuna - Beni Anla




Beni Anla
Understand Me
Saklı herkesin hali, pasaklı bi' dünya bu mu yani?
Everyone's condition is hidden, is this a filthy world?
Yoruldum ben sahiden, Sorunluyum bari gel
I'm really tired, come on, I'm troubled
Anla beni anla, gelip alma beni kendimden (beni kendimden)
Understand me, understand, come and take me away from myself (myself)
Geberene kefil olup deneyin he,
Go ahead and guarantee those who die,
Beni bi' boş akılın içine hapis edin ev'e
Imprison me in an empty mind
Gidene kadar ona yolu soramam amacım gene de
I still can't ask him for directions until I go
Bi' deneme denek hep işimin adı bereket değil
Being an experimental subject is always my job, not a blessing
Amacım fame değil ve sakın eğilmeyin Hiphop'a seyir deyin
My goal is not fame, and don't you dare lean towards Hiphop, call it a spectacle
Senin istediğin tek şey Marry Jane onun da geleceği yok ya da vereceği
All you want is Mary Jane, but she has no future or anything to give
Gene de varım yokum Hiphop,
I'm still here, gone from Hiphop,
Sene de bir kere bi' bak deneme işin asılı var, bunu göremiyo bi' mal
Check it out once a year, the work has a basis, an idiot can't see this
Tanrı sabrı kadar ağrı var yine de bunu diyemiyorum (sancıdan)
God has as much patience as pain, but I still can't say this (from the pain)
Saklı herkesin hali, pasaklı bi' dünya bu mu yani?
Everyone's condition is hidden, is this a filthy world?
Yoruldum ben sahiden, Sorunluyum bari gel
I'm really tired, come on, I'm troubled
Anla beni anla, gelip alma beni kendimden (beni kendimden)
Understand me, understand, come and take me away from myself (myself)
Paragrafla başlayan bi' hayalim artık (ben)
A dream that started with a paragraph (me)
İkisi bir arada sanayım artık,
Now it's two in one, I'm a factory,
Bu kadar tuhaf değil sade inan acayip aklı
This is not that strange, just believe the amazing mind
Senin yalanın dolanın onun da var hesabı
Your lies and deceit, she has an account too
Yine de kalanım dolanım kadar gene de soranı var
But I still have some left, as much as I move around
Olanım oluru kadar e olamayanı da var
As much as I have, I don't have,
Bi' sık at bu beyne takıldım seyret
Have a sip at this brain, I'm hooked, watch
Der Rota sahnede dinle onu be mal
Der Rota on stage, listen to him, you fool
Girişti bi' siliş ilintili direniş
He started an eradication, a related resistance
Iki de bir içi doluyo içine tükürüyo ibiş
Every now and then he gets full, he spits inside
İtiyo seni bu finish içiyor rapin iki
He's pushing you to this finish line, drinking rap, two
Biri sevinen işi bilir ve deviriyoruz inip
One knows how to be happy, and we're taking down, getting off
Hayret ha gayret öyle sıra dışı bi' oluşum içip ölmek sonu böyle
Wow, come on, it's such an extraordinary formation, drinking and dying is the end
Sabret ha gayret öl be diyolar, inadımı soruyosan ölmem
Be patient, come on, die, they say, if you ask about my stubbornness, I won't die
Saklı herkesin hali, pasaklı bi' dünya bu mu yani?
Everyone's condition is hidden, is this a filthy world?
Yoruldum ben sahiden, Sorunluyum bari gel
I'm really tired, come on, I'm troubled
Anla beni anla, gelip alma beni kendimden (beni kendimden)
Understand me, understand, come and take me away from myself (myself)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.