Tunaboy - Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tunaboy - Siempre




Siempre
Always
Siempre que estoy contigo me siento en la playa
Whenever I'm with you, I feel like I'm on the beach
Aunque este lloviendo
Even if it's raining
Siempre que esta lloviendo me siento contigo
Whenever it's raining, I feel like I'm with you
Aunque tu estés lejos
Even if you're far away
Siempre que estoy contigo siento que ardo
Whenever I'm with you, I feel like I'm burning
Sin estar jodiendo
Without being bothered
Siento que ardo cuando lo haces lento
I feel like I'm burning when you do it slow
Siento que ardo sin estar ardiendo
I feel like I'm burning without actually burning
Siempre que estoy contigo me siento en la playa
Whenever I'm with you, I feel like I'm on the beach
Aunque este lloviendo
Even if it's raining
Siempre que esta lloviendo me siento contigo
Whenever it's raining, I feel like I'm with you
Aunque tu estés lejos
Even if you're far away
Siempre que estoy contigo siento que ardo
Whenever I'm with you, I feel like I'm burning
Sin estar jodiendo
Without being bothered
Siento que ardo cuando lo haces lento
I feel like I'm burning when you do it slow
Siento que ardo sin estar ardiendo
I feel like I'm burning without actually burning
Yaah aah aaah
Yaah aah aaah
Siempre que estoy contigo
Whenever I'm with you
To lo que veo parecen reflejos
Everything I see seems like a reflection
To lo de cerca parece de lejos
Everything up close seems far away
Sigo acabando botellas de añejo
I keep finishing bottles of aged liquor
Pero ya nunca contigo
But never with you again
Ya se que quieres pero ya no puedo
I know you want it, but I can't anymore
No soy el mismo que está en el espejo
I'm not the same guy in the mirror
Sigo queriendo todo tu veneno
I still crave all your poison
(Yeaah)
(Yeaah)
Vente y yo te animo
Come here and I'll encourage you
Siempre confio pero no confio
I always trust, but I don't trust
Siempre sonrio llorandole un rio
I always smile, crying a river
Toda mi vida pendiendo de un hilo
My whole life hanging by a thread
Te echo de menos
I miss you
Me hace sentir como si fuera un crio
It makes me feel like I'm a kid
Si ella me mira yo siempre me río
If she looks at me, I always laugh
El frio de su cama lo pasa conmigo
The chill of her bed, she spends it with me
Vente un dia conmigo y al final nos fuimos de más
Come spend a day with me, and in the end, we left for more
La puse a 20 en el frio y calentando fuimos a más
I set it to 20 in the cold, and warming up, we went further
Siempre que estoy contigo me dejas con ganas de mas
Whenever I'm with you, you leave me wanting more
Siempre que estas conmigo se que nada puede salir mal
Whenever you're with me, I know nothing can go wrong
Siempre que estoy contigo me siento en la playa
Whenever I'm with you, I feel like I'm on the beach
Aunque este lloviendo
Even if it's raining
Siempre que esta lloviendo me siento contigo
Whenever it's raining, I feel like I'm with you
Aunque tu estés lejos
Even if you're far away
Siempre que estoy contigo siento que ardo
Whenever I'm with you, I feel like I'm burning
Sin estar jodiendo
Without being bothered
Siento que ardo cuando lo haces lento
I feel like I'm burning when you do it slow
Siento que ardo sin estar ardiendo
I feel like I'm burning without actually burning
Siempre que estoy contigo me siento en la playa
Whenever I'm with you, I feel like I'm on the beach
Aunque este lloviendo
Even if it's raining
Siempre que esta lloviendo me siento contigo
Whenever it's raining, I feel like I'm with you
Aunque tu estés lejos
Even if you're far away
Siempre que estoy contigo siento que ardo
Whenever I'm with you, I feel like I'm burning
Sin estar jodiendo
Without being bothered
Siento que ardo cuando lo haces lento
I feel like I'm burning when you do it slow
Siento que ardo sin estar ardiendo
I feel like I'm burning without actually burning
(Lento)
(Slow)
(Lento)
(Slow)
(Lento)
(Slow)
(Lento)
(Slow)
(Lento)
(Slow)
(Lento)
(Slow)





Writer(s): Diego Taibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.