Paroles et traduction Tunacola - Guachita
Cuando
te
empieza
a
pegar
When
you
start
to
feel
Tanto
amor
de
golpe
So
much
love
at
once
Podría
morirme
en
este
momento
I
could
die
right
now
O
por
lo
menos
que
pase
lento
Or
at
least
let
it
happen
slowly
Te
ves
tan
linda
cuando
bailas
You
look
so
beautiful
when
you
dance
Eres
un
animal
perfecto
You're
a
perfect
animal
Y
si
es
amor,
una
pastilla,
un
espejismo
And
if
it's
love,
a
pill,
a
mirage
Esta
noche
da
lo
mismo
It
doesn't
matter
tonight
Eres
mi
guachita
hasta
que
te
lleve
el
sol
You
are
my
little
darling
until
the
sun
takes
you
away
Pero
no
te
pongas
triste
But
don't
be
sad
La
noche
es
un
sueño
que
no
existe
The
night
is
a
dream
that
doesn't
exist
Pero
lo
que
dijiste
But
what
you
said
Y
ahora
dices
que
no
hay
nada
And
now
you
say
there's
nothing
Y
las
promesas
de
la
noche
se
las
lleva
And
the
promises
of
the
night
are
gone
Pero
no
te
pongas
triste
But
don't
be
sad
La
noche
es
un
sueño
que
no
existe
The
night
is
a
dream
that
doesn't
exist
Pero
lo
que
dijiste
But
what
you
said
Y
ahora
dices
que
no
hay
nada
And
now
you
say
there's
nothing
Y
las
promesas
de
la
noche
se
las
lleva
la
mañana
And
the
promises
of
the
night
are
gone
in
the
morning
Yo
también
vi
las
mariposas
I
saw
the
butterflies
too
Pero
somos
animales
que
no
entienden
de
esas
cosas
But
we
are
animals
who
don't
understand
such
things
Y
habrá
pétalos
luego
que
caen
en
la
cama
And
there
will
be
petals
later
that
fall
on
the
bed
Y
cuando
todo
ha
terminado
tu
me
miras
con
calma
And
when
it's
all
over,
you'll
look
at
me
calmly
Y
dices:
"mira
no
te
pongas
mal
no
pasa
nada
And
you
say,
"Look,
don't
be
upset,
it's
okay
La
noche
es
un
sueño
que
se
lleva
la
mañana...
The
night
is
a
dream
that
the
morning
takes
away...
La
noche
es
un
sueño
que
se
lleva
la
mañana"
The
night
is
a
dream
that
the
morning
takes
away"
Pero
no
te
pongas
triste
But
don't
be
sad
La
noche
es
un
sueño
que
no
existe
The
night
is
a
dream
that
doesn't
exist
Pero
lo
que
dijiste
But
what
you
said
Y
ahora
dices
que
no
hay
nada
And
now
you
say
there's
nothing
Y
las
promesas
de
la
noche
se
las
lleva
And
the
promises
of
the
night
are
gone
Pero
no
te
pongas
triste
But
don't
be
sad
La
noche
es
un
sueño
que
no
existe
The
night
is
a
dream
that
doesn't
exist
Pero
lo
que
dijiste
But
what
you
said
Y
ahora
dices
que
no
hay
nada
And
now
you
say
there's
nothing
Y
las
promesas
de
la
noche
se
las
lleva
la
mañana
And
the
promises
of
the
night
are
gone
in
the
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Galli Ricardo Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.