Paroles et traduction Tunacola - The Woods
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
Soy
lo
que
tienes
al
final
de
la
noche
I
am
what
you
have
at
the
end
of
the
night
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
Soy
lo
que
tienes
al
final
de
la
noche
I
am
what
you
have
at
the
end
of
the
night
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Esta
es
la
clase
de
canción
que
podría
dolernos
algún
día
This
is
the
kind
of
song
that
could
hurt
us
someday
Ójala
que
el
tiempo
se
congele
algún
domingo
en
la
cama
I
wish
time
would
just
freeze
on
a
Sunday
in
bed
Por
que
todo
lo
que
quise
al
salir
a
la
guerra
Because
all
I
ever
wanted
when
I
went
to
war
Era
saber
que
había
alguien
conmigo
en
la
trinchera
Was
to
know
that
there
was
someone
in
the
trenches
with
me
Querer
se
oye
fácil
y
olvidar
es
un
alto
Loving
sounds
easy
and
forgetting
is
a
high
Te
busco
sin
pensarlo
y
te
encuentro
en
todas
partes
(now)
I
search
for
you
without
thinking
and
I
find
you
everywhere
(now)
Oh!
So
you
don't
worry
now!
Oh!
So
you
don't
worry
now!
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
Soy
lo
que
tienes
al
final
de
la
noche
I
am
what
you
have
at
the
end
of
the
night
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Oh!
Te
dormiste
enmedio
de
la
fiesta
Oh!
You
fell
asleep
in
the
middle
of
the
party
Y
te
despertaste
cuando
se
prenden
las
luces
y
se
apaga
la
música
And
you
woke
up
when
the
lights
came
on
and
the
music
stopped
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Saliste
a
buscar
lo
que
querías
You
went
out
to
find
what
you
wanted
Pero
a
veces
al
final
de
la
noche
queda
el
ruido
y
pocas
nueces
(now)
But
sometimes
at
the
end
of
the
night
there's
just
noise
and
very
little
gain
(now)
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Why!
Pero
todos
necesitan
a
alguien
But
everyone
needs
someone
Alguien
conmigo
en
la
trinchera
Someone
in
the
trenches
with
me
Alguien
conmigo
en
la
trinchera
Someone
in
the
trenches
with
me
Alguien
conmigo
en
la
trinchera
Someone
in
the
trenches
with
me
Alguien
conmigo
en
la
trinchera
Someone
in
the
trenches
with
me
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
Soy
lo
que
tienes
al
final
de
la
noche
I
am
what
you
have
at
the
end
of
the
night
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
So
you
don't
worry
about
a
thing
now
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
I
keep
you
nice
and
warm,
all
raining
day
Soy
lo
que
tienes
al
final
de
la
noche
I
am
what
you
have
at
the
end
of
the
night
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Lo
que
florece
después
de
llover
What
blooms
after
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Galli Ricardo Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.