Tunacola - Todos los Veranos del Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tunacola - Todos los Veranos del Mundo




Todos los Veranos del Mundo
Every Summer in the World
Fue como una película de high school
It was like a high school movie
Me miraste y paralizaste el tiempo
You looked at me and stopped time
Desde entonces te busco en la espuma
Since then, I've been looking for you in the foam
Donde están guardados los veranos
Where the summers are kept
Ese verano...
That summer...
Somos los hijos del verano y vamos donde salga el sol
We are the children of the summer and we go where the sun rises
Bajo las palmeras tropicales en el valle de los zunga boys
Under the tropical palm trees in the valley of the zunga boys
Somos lo que dejó la ola, los hijos del azul profundo
We are what the wave left behind, the children of the deep blue
Y nuestra piel salada sabe a todos los veranos del mundo
And our salty skin tastes like every summer in the world
Y si te veo pasar, me traerás el tiempo perdido
And if I see you pass by, you will bring me the lost time
Toda una vida imaginada aquí en la arena contigo
A whole life imagined here on the sand with you
Me traerás el viento y el deseo de sentir que vivo
You will bring me the wind and the desire to feel that I am alive
Y que la ola nos guarde para siempre en su palacio hundido
And that the wave will keep us forever in its sunken palace
Fue como una película de high school
It was like a high school movie
Me miraste y paralizaste el tiempo
You looked at me and stopped time
Desde entonces te busco en la espuma
Since then, I've been looking for you in the foam
Donde están guardados los veranos
Where the summers are kept





Writer(s): Luna Galli Ricardo Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.