Paroles et traduction Tunacola - Todos los Veranos del Mundo
Todos los Veranos del Mundo
Every Summer in the World
Fue
como
una
película
de
high
school
It
was
like
a
high
school
movie
Me
miraste
y
paralizaste
el
tiempo
You
looked
at
me
and
stopped
time
Desde
entonces
te
busco
en
la
espuma
Since
then,
I've
been
looking
for
you
in
the
foam
Donde
están
guardados
los
veranos
Where
the
summers
are
kept
Ese
verano...
That
summer...
Somos
los
hijos
del
verano
y
vamos
donde
salga
el
sol
We
are
the
children
of
the
summer
and
we
go
where
the
sun
rises
Bajo
las
palmeras
tropicales
en
el
valle
de
los
zunga
boys
Under
the
tropical
palm
trees
in
the
valley
of
the
zunga
boys
Somos
lo
que
dejó
la
ola,
los
hijos
del
azul
profundo
We
are
what
the
wave
left
behind,
the
children
of
the
deep
blue
Y
nuestra
piel
salada
sabe
a
todos
los
veranos
del
mundo
And
our
salty
skin
tastes
like
every
summer
in
the
world
Y
si
te
veo
pasar,
me
traerás
el
tiempo
perdido
And
if
I
see
you
pass
by,
you
will
bring
me
the
lost
time
Toda
una
vida
imaginada
aquí
en
la
arena
contigo
A
whole
life
imagined
here
on
the
sand
with
you
Me
traerás
el
viento
y
el
deseo
de
sentir
que
vivo
You
will
bring
me
the
wind
and
the
desire
to
feel
that
I
am
alive
Y
que
la
ola
nos
guarde
para
siempre
en
su
palacio
hundido
And
that
the
wave
will
keep
us
forever
in
its
sunken
palace
Fue
como
una
película
de
high
school
It
was
like
a
high
school
movie
Me
miraste
y
paralizaste
el
tiempo
You
looked
at
me
and
stopped
time
Desde
entonces
te
busco
en
la
espuma
Since
then,
I've
been
looking
for
you
in
the
foam
Donde
están
guardados
los
veranos
Where
the
summers
are
kept
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Galli Ricardo Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.