Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purely
psionic
bitch
Rein
psionische
Schlampe
Live
for
my
future
self
Lebe
für
mein
zukünftiges
Ich
For
me
who
looking
out
Für
mich,
der
aufpasst
Could
there
be
no
one
else
Könnte
es
niemanden
sonst
geben
I
go
and
scan
the
crowd
Ich
gehe
und
scanne
die
Menge
Childhood
anxieties
Kindheitsängste
Promise
that
you
won't
take
Versprich,
dass
du
nicht
The
floor
out
from
under
me
Mir
den
Boden
unter
den
Füßen
wegziehst
Don't
know
who
hurt
you
Weiß
nicht,
wer
dich
verletzt
hat
I
have
been
hurt
too
Ich
wurde
auch
verletzt
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
I've
been
just
like
you
Ich
war
genau
wie
du
Baby
you
got
wounds
Baby,
du
hast
Wunden
I
have
my
wounds
too
Ich
habe
auch
meine
Wunden
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Purely
psionic
bitch
Rein
psionische
Schlampe
The
stillness
of
outer
space
Die
Stille
des
Weltraums
That's
when
it
came
to
me
Da
kam
es
mir
The
power
I
couldn't
name
Die
Kraft,
die
ich
nicht
benennen
konnte
Empathy
I
could
give
Empathie,
die
ich
geben
konnte
High
insecurity
Hohe
Unsicherheit
Buckle
under
the
weight
Unter
dem
Gewicht
einknicken
All
of
this
telepathy,
uh-huh
All
diese
Telepathie,
uh-huh
I
know
who
hurt
you
Ich
weiß,
wer
dich
verletzt
hat
Don't
let
that
break
you
Lass
dich
davon
nicht
kaputt
machen
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
I've
been
just
like
you
Ich
war
genau
wie
du
Baby
you
got
wounds
Baby,
du
hast
Wunden
I
have
my
wounds
too
Ich
habe
auch
meine
Wunden
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Scott
he
tried
to
find
me
Scott
versuchte,
mich
zu
finden
But
I'm
out
the
ozone
Aber
ich
bin
außerhalb
der
Ozonschicht
Got
a
weak
mind
Habe
einen
schwachen
Verstand
He's
cracked
like
an
old
phone
Er
ist
kaputt
wie
ein
altes
Telefon
I'm
psionic
Ich
bin
psionisch
Don't
try
to
hex
me
Versuch
nicht,
mich
zu
verhexen
Blue
and
gold
everything
Blau
und
Gold,
alles
Hop
in
the
X-wing
Steig
in
den
X-Wing
Skrt
to
the
next
beat,
yuh
Skrt
zum
nächsten
Beat,
yuh
Surfin
on
a
jet
ski,
yuh
Surfe
auf
einem
Jetski,
yuh
Call
you
Emma
Frost
Nenne
dich
Emma
Frost
I'll
make
you
wish
you
never
met
me
Ich
lasse
dich
wünschen,
du
hättest
mich
nie
getroffen
All
my
thoughts
in
4K
Alle
meine
Gedanken
in
4K
You're
not
fully
rendered
Du
bist
nicht
vollständig
gerendert
They
say
"Ugh,
your
mind"
Sie
sagen
"Ugh,
dein
Verstand"
Index
finger
to
my
temple
Zeigefinger
an
meiner
Schläfe
When
I
learned
my
lesson
Als
ich
meine
Lektion
lernte
See
the
battle
mainly
mental
Sehe
die
Schlacht
hauptsächlich
mental
Had
to
take
three
months
Musste
drei
Monate
nehmen
Get
my
mind
right
Meinen
Verstand
in
Ordnung
bringen
It's
so
simple
Es
ist
so
einfach
Don't
know
who
hurt
you
Weiß
nicht,
wer
dich
verletzt
hat
I
have
been
hurt
too
Ich
wurde
auch
verletzt
Baby
you
got
wounds
Baby,
du
hast
Wunden
I
have
my
wounds
too
Ich
habe
auch
meine
Wunden
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Psionic
bitch
in
the
X-wing
Psionische
Schlampe
im
X-Wing
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Jean
Grey,
Jean
Grey,
Jean
Grey
Coming
thru
to
save
hoes
all
day
Komme
durch,
um
den
ganzen
Tag
Mädels
zu
retten
I
know
that
you're
scared
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Anderson, Alexander Johnson, Nigel Hemmye, Babatunde Olaniran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.